Revelation 17:7
ContextNET © | But 1 the angel said to me, “Why are you astounded? I will interpret 2 for you the mystery of the woman and of the beast with the seven heads and ten horns that carries her. |
NIV © | Then the angel said to me: "Why are you astonished? I will explain to you the mystery of the woman and of the beast she rides, which has the seven heads and ten horns. |
NASB © | And the angel said to me, "Why do you wonder? I will tell you the mystery of the woman and of the beast that carries her, which has the seven heads and the ten horns. |
NLT © | "Why are you so amazed?" the angel asked. "I will tell you the mystery of this woman and of the beast with seven heads and ten horns. |
MSG © | The Angel said, "Does this surprise you? Let me tell you the riddle of the woman and the Beast she rides, the Beast with seven heads and ten horns. |
BBE © | And the angel said to me, Why were you surprised? I will make clear to you the secret of the woman, and of the beast on which she is seated, which has the seven heads and the ten horns. |
NRSV © | But the angel said to me, "Why are you so amazed? I will tell you the mystery of the woman, and of the beast with seven heads and ten horns that carries her. |
NKJV © | But the angel said to me, "Why did you marvel? I will tell you the mystery of the woman and of the beast that carries her, which has the seven heads and the ten horns. |
KJV | |
NASB © | |
GREEK | |
NET © [draft] ITL | But <2532> the angel <32> said <2036> to me <3427> , “Why <5101> are you astounded <2296> ? I <1473> will interpret <3004> for you <4671> the mystery <3466> of the woman <1135> and <2532> of the beast <2342> with <2192> the seven <2033> heads <2776> and <2532> ten <1176> horns <2768> that carries <941> her .<846> |
NET © | But 1 the angel said to me, “Why are you astounded? I will interpret 2 for you the mystery of the woman and of the beast with the seven heads and ten horns that carries her. |
NET © Notes |
1 tn Here καί (kai) has been translated as “but” to indicate the contrast present in this context. 2 tn Grk “I will tell you,” but since what follows is the angel’s interpretation of the vision, “interpret for you” is the preferred translation here. |