Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Revelation 12:3

Context
NET ©

Then 1  another sign appeared in heaven: a huge red dragon that had seven heads and ten horns, and on its heads were seven diadem crowns. 2 

NIV ©

Then another sign appeared in heaven: an enormous red dragon with seven heads and ten horns and seven crowns on his heads.

NASB ©

Then another sign appeared in heaven: and behold, a great red dragon having seven heads and ten horns, and on his heads were seven diadems.

NLT ©

Suddenly, I witnessed in heaven another significant event. I saw a large red dragon with seven heads and ten horns, with seven crowns on his heads.

MSG ©

And then another Sign alongside the first: a huge and fiery Dragon! It had seven heads and ten horns, a crown on each of the seven heads.

BBE ©

And there was seen another sign in heaven; a great red dragon, having seven heads and ten horns, and on his heads seven crowns.

NRSV ©

Then another portent appeared in heaven: a great red dragon, with seven heads and ten horns, and seven diadems on his heads.

NKJV ©

And another sign appeared in heaven: behold, a great, fiery red dragon having seven heads and ten horns, and seven diadems on his heads.


KJV
And
<2532>
there appeared
<3700> (5681)
another
<243>
wonder
<4592>
in
<1722>
heaven
<3772>_;
and
<2532>
behold
<2400> (5628)
a great
<3173>
red
<4450>
dragon
<1404>_,
having
<2192> (5723)
seven
<2033>
heads
<2776>
and
<2532>
ten
<1176>
horns
<2768>_,
and
<2532>
seven
<2033>
crowns
<1238>
upon
<1909>
his
<846>
heads
<2776>_.
{wonder: or, sign}
NASB ©
Then
<2532>
another
<243>
sign
<4592>
appeared
<3708>
in heaven
<3772>
: and behold
<2400>
, a great
<3173>
red
<4450>
dragon
<1404>
having
<2192>
seven
<2033>
heads
<2776>
and ten
<1176>
horns
<2768>
, and on his heads
<2776>
were seven
<2033>
diadems
<1238>
.
GREEK
kai
<2532>
CONJ
wfyh
<3700> (5681)
V-API-3S
allo
<243>
A-NSN
shmeion
<4592>
N-NSN
en
<1722>
PREP
tw
<3588>
T-DSM
ouranw
<3772>
N-DSM
kai
<2532>
CONJ
idou
<2400> (5628)
V-2AAM-2S
drakwn
<1404>
N-NSM
megav
<3173>
A-NSM
purrov
<4450>
A-NSM
ecwn
<2192> (5723)
V-PAP-NSM
kefalav
<2776>
N-APF
epta
<2033>
A-NUI
kai
<2532>
CONJ
kerata
<2768>
N-APN
deka
<1176>
A-NUI
kai
<2532>
CONJ
epi
<1909>
PREP
tav
<3588>
T-APF
kefalav
<2776>
N-APF
autou
<846>
P-GSM
epta
<2033>
A-NUI
diadhmata
<1238>
N-APN
NET © [draft] ITL
Then
<2532>
another
<243>
sign
<4592>
appeared
<3700>
in
<1722>
heaven
<3772>
: a
<4450>
huge
<3173>
red
<4450>
dragon
<1404>
that had
<2192>
seven
<2033>
heads
<2776>
and
<2532>
ten
<1176>
horns
<2768>
, and
<2532>
on
<1909>
its
<846>
heads
<2776>
were seven
<2033>
diadem crowns
<1238>
.
NET ©

Then 1  another sign appeared in heaven: a huge red dragon that had seven heads and ten horns, and on its heads were seven diadem crowns. 2 

NET © Notes

tn Here καί (kai) has been translated as “then” to indicate the implied sequence of events within the vision.

tn For the translation of διάδημα (diadhma) as “diadem crown” see L&N 6.196.

sn Diadem crowns were a type of crown used as a symbol of the highest ruling authority in a given area, and thus often associated with kingship.



TIP #09: Tell your friends ... become a ministry partner ... use the NET Bible on your site. [ALL]
created in 0.03 seconds
powered by bible.org