Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Psalms 71:23

Context
NET ©

My lips will shout for joy! Yes, 1  I will sing your praises! I will praise you when you rescue me! 2 

NIV ©

My lips will shout for joy when I sing praise to you—I, whom you have redeemed.

NASB ©

My lips will shout for joy when I sing praises to You; And my soul, which You have redeemed.

NLT ©

I will shout for joy and sing your praises, for you have redeemed me.

MSG ©

When I open up in song to you, I let out lungsful of praise, my rescued life a song.

BBE ©

Joy will be on my lips when I make melody to you; and in my soul, to which you have given salvation.

NRSV ©

My lips will shout for joy when I sing praises to you; my soul also, which you have rescued.

NKJV ©

My lips shall greatly rejoice when I sing to You, And my soul, which You have redeemed.


KJV
My lips
<08193>
shall greatly rejoice
<07442> (8762)
when I sing
<02167> (8762)
unto thee; and my soul
<05315>_,
which thou hast redeemed
<06299> (8804)_.
NASB ©
My lips
<08193>
will shout
<07442>
for joy
<07442>
when
<03588>
I sing
<02167>
praises
<02167>
to You; And my soul
<05315>
, which
<0834>
You have redeemed
<06299>
.
HEBREW
tydp
<06299>
rsa
<0834>
yspnw
<05315>
Kl
<0>
hrmza
<02167>
yk
<03588>
ytpv
<08193>
hnnrt (71:23)
<07442>
LXXM
(70:23) agalliasontai {V-FMI-3P} ta
<3588
T-NPN
ceilh
<5491
N-NPN
mou
<1473
P-GS
otan
<3752
ADV
qalw
<5567
V-AAS-1S
soi
<4771
P-DS
kai
<2532
CONJ
h
<3588
T-NSF
quch
<5590
N-NSF
mou
<1473
P-GS
hn
<3739
R-ASF
elutrwsw
<3084
V-AMI-2S
NET © [draft] ITL
My lips
<08193>
will shout
<07442>
for joy! Yes
<03588>
, I will sing your praises
<02167>
! I will praise
<05315>
you when you rescue
<06299>
me!
NET ©

My lips will shout for joy! Yes, 1  I will sing your praises! I will praise you when you rescue me! 2 

NET © Notes

tn Or “when.” The translation assumes that כִּי (ki) has an emphasizing (asseverative) function here.

tn Heb “and my life [or “soul”] which you will have redeemed.” The perfect verbal form functions here as a future perfect. The psalmist anticipates praising God, for God will have rescued him by that time.



TIP #02: Try using wildcards "*" or "?" for b?tter wor* searches. [ALL]
created in 0.04 seconds
powered by bible.org