Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Psalms 66:7

Context
NETBible

He rules 1  by his power forever; he watches 2  the nations. Stubborn rebels should not exalt 3  themselves. (Selah)

XREF

Ex 18:11; 2Ch 16:9; Job 9:4; Ps 2:10-12; Ps 11:4; Ps 33:13; Ps 52:1-5; Ps 62:11; Ps 73:3-12; Ps 75:4,5; Isa 10:7-16; Isa 37:28,29; Da 4:35; Da 5:20-28; Da 6:26,27; Mt 6:13; Mt 28:18

NET © Notes

tn Heb “[the] one who rules.”

tn Heb “his eyes watch.” “Eyes” are an anthropomorphism, attributed to God here to emphasize his awareness of all that happens on earth.

tn The verb form is jussive (note the negative particle אַל, ’al). The Kethib (consonantal text) has a Hiphil form of the verb, apparently to be understood in an exhibitive sense (“demonstrate stubborn rebellion”; see BDB 927 s.v. רוּם Hiph), while the Qere (marginal reading) has a Qal form, to be understood in an intransitive sense. The preposition -לְ (lamed) with pronominal suffix should be understood in a reflexive sense (“for themselves”) and indicates that the action is performed with the interest of the subject in mind.



TIP #14: Use the Universal Search Box for either chapter, verse, references or word searches or Strong Numbers. [ALL]
created in 0.03 seconds
powered by bible.org