Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Psalms 35:1

Context
NET ©

By David. O Lord, fight 2  those who fight with me! Attack those who attack me!

NIV ©

Of David. Contend, O LORD, with those who contend with me; fight against those who fight against me.

NASB ©

<< A Psalm of David.>> Contend, O LORD, with those who contend with me; Fight against those who fight against me.

NLT ©

<<A psalm of David.>> O LORD, oppose those who oppose me. Declare war on those who are attacking me.

MSG ©

Harass these hecklers, GOD, punch these bullies in the nose.

BBE ©

<Of David.> O Lord, be on my side against those who are judging me; be at war with those who make war against me.

NRSV ©

Contend, O LORD, with those who contend with me; fight against those who fight against me!

NKJV ©

<< A Psalm of David.>> Plead my cause , O LORD, with those who strive with me; Fight against those who fight against me.


KJV
<<[A Psalm] of David
<01732>.>>
Plead
<07378> (8798)
[my cause], O LORD
<03068>_,
with them that strive
<03401>
with me: fight
<03898> (8798)
against them that fight
<03898> (8802)
against me.
NASB ©
A Psalm of David. Contend
<07378>
, O LORD
<03068>
, with those who contend
<03401>
with me; Fight
<03898>
against
<0854>
those who fight
<03898>
against me.
HEBREW
ymxl
<03898>
ta
<0853>
Mxl
<03898>
ybyry
<03401>
ta
<0853>
hwhy
<03068>
hbyr
<07378>
dwdl (35:1)
<01732>
LXXM
(34:1) tw
<3588
T-DSM
dauid {N-PRI} dikason {V-AAD-2S} kurie
<2962
N-VSM
touv
<3588
T-APM
adikountav
<91
V-PAPAP
me
<1473
P-AS
polemhson
<4170
V-AAD-2S
touv
<3588
T-APM
polemountav
<4170
V-PAPAP
me
<1473
P-AS
NET © [draft] ITL
By David
<01732>
. O Lord
<03068>
, fight
<07378>
those who fight
<03401>
with me! Attack
<03898>
those who attack
<03898>
me!
NET ©

By David. O Lord, fight 2  those who fight with me! Attack those who attack me!

NET © Notes

sn Psalm 35. The author, who faces ruthless enemies who seek his life for no reason, begs the Lord to fight his battles for him and to vindicate him by annihilating his adversaries.

tn Or “contend.”



TIP #09: Tell your friends ... become a ministry partner ... use the NET Bible on your site. [ALL]
created in 0.03 seconds
powered by bible.org