Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Psalms 22:20

Context
NETBible

Deliver me 1  from the sword! Save 2  my life 3  from the claws 4  of the wild dogs!

XREF

Ps 17:13; Ps 22:16; Ps 35:17; Zec 13:7

NET © Notes

tn Or “my life.”

tn The verb “save” is supplied in the translation; it is understood by ellipsis (see “deliver” in the preceding line).

tn Heb “my only one.” The psalmist may mean that his life is precious, or that he feels isolated and alone.

tn Heb “from the hand.” Here “hand” is understood by metonymy as a reference to the “paw” and thus the “claws” of the wild dogs.



TIP #14: Use the Universal Search Box for either chapter, verse, references or word searches or Strong Numbers. [ALL]
created in 0.02 seconds
powered by bible.org