Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Psalms 142:2

Context
NET ©

I pour out my lament before him; I tell him about 1  my troubles.

NIV ©

I pour out my complaint before him; before him I tell my trouble.

NASB ©

I pour out my complaint before Him; I declare my trouble before Him.

NLT ©

I pour out my complaints before him and tell him all my troubles.

MSG ©

I spill out all my complaints before him, and spell out my troubles in detail:

BBE ©

I put all my sorrows before him; and made clear to him all my trouble.

NRSV ©

I pour out my complaint before him; I tell my trouble before him.

NKJV ©

I pour out my complaint before Him; I declare before Him my trouble.


KJV
I poured out
<08210> (8799)
my complaint
<07879>
before
<06440>
him; I shewed
<05046> (8686)
before
<06440>
him my trouble
<06869>_.
NASB ©
I pour
<08210>
out my complaint
<07879>
before
<06440>
Him; I declare
<05046>
my trouble
<06869>
before
<06440>
Him.
HEBREW
dyga
<05046>
wynpl
<06440>
ytru
<06869>
yxyv
<07879>
wynpl
<06440>
Kpsa
<08210>
(142:2)
<142:3>
LXXM
(141:3) ekcew
<1632
V-FAI-1S
enantion
<1726
PREP
autou
<846
P-GSM
thn
<3588
T-ASF
dehsin
<1162
N-ASF
mou
<1473
P-GS
thn
<3588
T-ASF
yliqin
<2347
N-ASF
mou
<1473
P-GS
enwpion
<1799
PREP
autou
<846
P-GSM
apaggelw {V-FAI-1S}
NET © [draft] ITL
I pour out
<08210>
my lament
<07879>
before
<06440>
him; I tell
<05046>
him about my troubles
<06869>
.
NET ©

I pour out my lament before him; I tell him about 1  my troubles.

NET © Notes

tn Heb “my trouble before him I declare.”



TIP #27: Get rid of popup ... just cross over its boundary. [ALL]
created in 0.03 seconds
powered by bible.org