Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Proverbs 22:13

Context
NETBible

The sluggard says, “There is a lion 1  outside! I will be killed in the middle of the streets!” 2 

XREF

Nu 13:32,33; Pr 15:19; Pr 26:13-16

NET © Notes

sn The proverb humorously describes the sluggard as making ridiculous excuses for not working – he might be eaten by a lion (e.g., 26:13). It is possible that “lion” is figurative, intended to represent someone who is like a lion, but this detracts from the humor of the exaggeration.

tc The LXX changes the phrase to read “murderers in the street” to form a better parallelism, possibly because the verb רָצַח (ratsakh) is used only of humans, not wild animals. The NIV attempts to solve the problem by making the second line a separate claim by the sluggard: “or, ‘I will be murdered in the streets!’”



TIP #15: To dig deeper, please read related articles at bible.org (via Articles Tab). [ALL]
created in 0.02 seconds
powered by bible.org