Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Proverbs 20:2

Context
NETBible

The king’s terrifying anger 1  is like the roar of a lion; whoever provokes him 2  sins against himself. 3 

XREF

1Ki 2:23; Pr 8:36; Pr 16:14,15; Pr 19:12; Ec 10:4; Ho 11:10; Am 3:8

NET © Notes

tn Heb “the terror of a king” (so ASV, NASB); The term “terror” is a metonymy of effect for cause: the anger of a king that causes terror among the people. The term “king” functions as a possessive genitive: “a king’s anger” (cf. NIV “A king’s wrath”; NLT “The king’s fury”).

tn The verb מִתְעַבְּרוֹ (mitabbÿro) is problematic; in the MT the form is the Hitpael participle with a pronominal suffix, which is unusual, for the direct object of this verb usually takes a preposition first: “is angry with.” The LXX rendered it “angers [or, irritates].”

sn The expression “sins against himself” has been taken by some to mean “forfeits his life” (so NAB, NASB, NIV, NRSV) or “endangers his life” (cf. NCV, NLT). That may be the implication of getting oneself in trouble with an angry king (cf. TEV “making him angry is suicide”).



TIP #23: Use the Download Page to copy the NET Bible to your desktop or favorite Bible Software. [ALL]
created in 0.02 seconds
powered by bible.org