Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Proverbs 2:10

Context
NETBible

For wisdom will enter your heart, 1  and moral knowledge 2  will be attractive 3  to you. 4 

XREF

Job 23:12; Ps 19:10; Ps 104:34; Ps 119:97,103,111,162; Pr 18:1,2; Pr 24:13,14; Jer 15:16; Col 3:16

NET © Notes

tn The noun לֵב (lev, “heart”) functions as a metonymy of association for “mind” and “thoughts” (BDB 524 s.v. 3). It represents the center of the inner life where the volition and emotions join to bring about actions. It is used here in parallelism with נֶפֶשׁ (nefesh, “soul”), for which see note.

tn Heb “knowledge.” For the noun דַּעַת (daat), see the note on 1:7.

tn Heb “pleasant.” The verb יִנְעָם (yinam, “to be pleasant”) describes what is attractive. It is used of being physically attracted to one’s lover (Song 7:7) or to a close friendship (2 Sam 1:26). Here wisdom becomes attractive to the righteous, that is, the righteous desires to acquire it.

tn Heb “your soul.” The term נַפְשְׁךָ (nafshÿkha, “your soul”) functions as a synecdoche of part (= soul) for the whole person (= you); see BDB 660 s.v. 4.a.2. It also might function as a metonymy of association for emotions and passions (BDB 660 s.v. 6) or mental cognition (BDB 660 s.v. 7).



TIP #07: Use the Discovery Box to further explore word(s) and verse(s). [ALL]
created in 0.02 seconds
powered by bible.org