Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Proverbs 18:8

Context
NETBible

The words of a gossip 1  are like choice morsels; 2  they go down into the person’s innermost being. 3 

XREF

Le 19:16; Ps 52:2; Ps 64:3,4; Pr 12:18; Pr 16:28; Pr 26:20-22

NET © Notes

tn Or “slanderer”; KJV, NAB “talebearer”; ASV, NRSV “whisperer.”

tn The word כְּמִתְלַהֲמִים (kÿmitlahamim) occurs only here. It is related to a cognate verb meaning “to swallow greedily.” Earlier English versions took it from a Hebrew root הָלַם (halam, see the word לְמַהֲלֻמוֹת [lÿmahalumot] in v. 6) meaning “wounds” (so KJV). But the translation of “choice morsels” fits the idea of gossip better.

tn Heb “they go down [into] the innermost parts of the belly”; NASB “of the body.”

sn When the choice morsels of gossip are received, they go down like delicious food – into the innermost being. R. N. Whybray says, “There is a flaw in human nature that assures slander will be listened to” (Proverbs [CBC], 105).



TIP #15: To dig deeper, please read related articles at bible.org (via Articles Tab). [ALL]
created in 0.03 seconds
powered by bible.org