Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Proverbs 11:22

Context
NETBible

Like a gold ring 1  in a pig’s snout 2  is 3  a beautiful woman who rejects 4  discretion. 5 

XREF

Pr 7:10; Pr 9:13; Pr 31:30; Eze 16:15-22; Na 3:4-6; 1Pe 3:3,4; 2Pe 2:22

NET © Notes

tn Heb “a ring of gold.” The noun זָהָב (zahav, “gold”) is a genitive of material; the ring is made out of gold.

tn Heb “in a snout of a swine.” A beautiful ornament and a pig are as incongruous as a beautiful woman who has no taste or ethical judgment.

tn The verb “is” does not appear in the Hebrew but is supplied in the translation for the sake of clarity and smoothness.

tn Heb “turns away [from].”

tn Heb “taste.” The term can refer to physical taste (Exod 16:31), intellectual discretion (1 Sam 25:33), or ethical judgment (Ps 119:66). Here it probably means that she has no moral sensibility, no propriety, no good taste – she is unchaste. Her beauty will be put to wrong uses.



TIP #04: Try using range (OT and NT) to better focus your searches. [ALL]
created in 0.03 seconds
powered by bible.org