Proverbs 1:9
ContextNETBible | For they will be like 1 an elegant 2 garland 3 on 4 your head, and like 5 pendants 6 around 7 your neck. |
XREF | Ge 41:42; Pr 3:22; Pr 4:9; Pr 6:20,21; So 1:10; So 4:9; Isa 3:19; Eze 16:11; Da 5:7,16,29; 1Ti 2:9,10; 1Pe 3:3,4 |
NET © Notes |
1 tn The comparative “like” does not appear in the Hebrew text, but is implied by the metaphor; it is supplied in the translation for the sake of clarity. 2 tn Heb “a garland of grace.” The word חֵן (khen, “grace”) refers to qualities that make a person pleasant and agreeable, e.g., a gracious and charming person (BDB 336 s.v.). The metaphor compares the teachings that produce these qualities to an attractive wreath. 3 tn The noun לִוְיַה (livyah, “wreath; garland”) refers to a headdress and appears only twice in the OT (Prov 1:9; 4:9; BDB 531 s.v.; HALOT 524 s.v.). 4 tn Heb “for.” 5 tn The comparative “like” does not appear in the Hebrew text, but is implied by the metaphor; it is supplied in the translation for the sake of clarity. 6 tn Cf. KJV, ASV “chains”; NIV “a chain”; but this English term could suggest a prisoner’s chain to the modern reader rather than adornment. 7 tn Heb “for.” |