Numbers 21:7
ContextNET © | Then the people came to Moses and said, “We have sinned, for we have spoken against the Lord and against you. Pray to the Lord that he would take away 1 the snakes from us.” So Moses prayed for the people. |
NIV © | The people came to Moses and said, "We sinned when we spoke against the LORD and against you. Pray that the LORD will take the snakes away from us." So Moses prayed for the people. |
NASB © | So the people came to Moses and said, "We have sinned, because we have spoken against the LORD and you; intercede with the LORD, that He may remove the serpents from us." And Moses interceded for the people. |
NLT © | Then the people came to Moses and cried out, "We have sinned by speaking against the LORD and against you. Pray that the LORD will take away the snakes." So Moses prayed for the people. |
MSG © | The people came to Moses and said, "We sinned when we spoke out against GOD and you. Pray to GOD; ask him to take these snakes from us." Moses prayed for the people. |
BBE © | Then the people came to Moses and said, We have done wrong in crying out against the Lord and against you: make prayer to the Lord to take away the snakes from us. So Moses made prayer for the people. |
NRSV © | The people came to Moses and said, "We have sinned by speaking against the LORD and against you; pray to the LORD to take away the serpents from us." So Moses prayed for the people. |
NKJV © | Therefore the people came to Moses, and said, "We have sinned, for we have spoken against the LORD and against you; pray to the LORD that He take away the serpents from us." So Moses prayed for the people. |
KJV | |
NASB © | So the people <05971> came <0935> to Moses <04872> and said <0559> , "We have sinned <02398> , because <03588> we have spoken <01696> against the LORD <03068> and you; intercede <06419> with the LORD <03068> , that He may remove <05493> the serpents <05175> from us." And Moses <04872> interceded <06419> for the people .<05971> |
HEBREW | |
LXXM | |
NET © [draft] ITL | Then <0935> the people <05971> came <0935> to <0413> Moses <04872> and said <0559> , “We have sinned <02398> , for <03588> we have spoken <01696> against the Lord <03068> and against you. Pray <06419> to <0413> the Lord <03068> that he would take away <05493> the <0853> snakes <05175> from us.” So <01157> Moses <04872> prayed <06419> for <01157> the people .<05971> |
NET © | Then the people came to Moses and said, “We have sinned, for we have spoken against the Lord and against you. Pray to the Lord that he would take away 1 the snakes from us.” So Moses prayed for the people. |
NET © Notes |
1 tn The verb is the Hiphil jussive with a vav (ו) consecutive from the verb סוּר (sur); after the imperative this form may be subordinated to become a purpose clause. |