Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Nehemiah 9:12

Context
NET ©

You guided them with a pillar of cloud by day and with a pillar of fire by night to illumine for them the path they were to travel.

NIV ©

By day you led them with a pillar of cloud, and by night with a pillar of fire to give them light on the way they were to take.

NASB ©

"And with a pillar of cloud You led them by day, And with a pillar of fire by night To light for them the way In which they were to go.

NLT ©

You led our ancestors by a pillar of cloud during the day and a pillar of fire at night so that they could find their way.

MSG ©

By day you led them with a Pillar of Cloud, and by night with a Pillar of Fire To show them the way they were to travel.

BBE ©

And you went before them by day in a pillar of cloud, and in a pillar of fire by night, to give them light on the way they were to go.

NRSV ©

Moreover, you led them by day with a pillar of cloud, and by night with a pillar of fire, to give them light on the way in which they should go.

NKJV ©

Moreover You led them by day with a cloudy pillar, And by night with a pillar of fire, To give them light on the road Which they should travel.


KJV
Moreover thou leddest
<05148> (8689)
them in the day
<03119>
by a cloudy
<06051>
pillar
<05982>_;
and in the night
<03915>
by a pillar
<05982>
of fire
<0784>_,
to give them light
<0215> (8687)
in the way
<01870>
wherein they should go
<03212> (8799)_.
NASB ©
"And with a pillar
<05982>
of cloud
<06051>
You led
<05148>
them by day
<03119>
, And with a pillar
<05982>
of fire
<0784>
by night
<03915>
To light
<0215>
for them the way
<01870>
In which
<0834>
they were to go
<01980>
.
HEBREW
hb
<0>
wkly
<01980>
rsa
<0834>
Krdh
<01870>
ta
<0853>
Mhl
<01992>
ryahl
<0215>
hlyl
<03915>
sa
<0784>
dwmebw
<05982>
Mmwy
<03119>
Mtyxnh
<05148>
Nne
<06051>
dwmebw (9:12)
<05982>
LXXM
kai
<2532
CONJ
en
<1722
PREP
stulw
<4769
N-DSM
nefelhv
<3507
N-GSF
wdhghsav
<3594
V-AAI-2S
autouv
<846
D-APM
hmerav
<2250
N-GSF
kai
<2532
CONJ
en
<1722
PREP
stulw
<4769
N-DSM
purov {N-NSM} thn
<3588
T-ASF
nukta
<3571
N-ASF
tou
<3588
T-GSN
fwtisai
<5461
V-AAN
autoiv
<846
D-DPM
thn
<3588
T-ASF
odon
<3598
N-ASF
en
<1722
PREP
h
<3739
R-DSF
poreusontai
<4198
V-FMI-3P
en
<1722
PREP
auth
<846
D-DSF
NET © [draft] ITL
You guided
<05148>
them with a pillar
<05982>
of cloud
<06051>
by day
<03119>
and with a pillar
<05982>
of fire
<0784>
by night
<03915>
to illumine
<0215>
for them
<01992>
the
<0853>
path
<01870>
they were to travel
<01980>
.
NET ©

You guided them with a pillar of cloud by day and with a pillar of fire by night to illumine for them the path they were to travel.

NET © Notes


TIP #05: Try Double Clicking on any word for instant search. [ALL]
created in 0.03 seconds
powered by bible.org