Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Nehemiah 3:10

Context
NET ©

Jedaiah son of Harumaph worked on the section adjacent to them opposite 1  his house, and Hattush son of Hashabneiah worked on the section adjacent to him.

NIV ©

Adjoining this, Jedaiah son of Harumaph made repairs opposite his house, and Hattush son of Hashabneiah made repairs next to him.

NASB ©

Next to them Jedaiah the son of Harumaph made repairs opposite his house. And next to him Hattush the son of Hashabneiah made repairs.

NLT ©

Next Jedaiah son of Harumaph repaired the wall beside his own house, and next to him was Hattush son of Hashabneiah.

MSG ©

Next to him Jedaiah son of Harumaph rebuilt the front of his house; Hattush son of Hashabneiah worked next to him.

BBE ©

By his side was Jedaiah, the son of Harumaph, opposite his house. And by him was Hattush, the son of Hashabneiah.

NRSV ©

Next to them Jedaiah son of Harumaph made repairs opposite his house; and next to him Hattush son of Hashabneiah made repairs.

NKJV ©

Next to them Jedaiah the son of Harumaph made repairs in front of his house. And next to him Hattush the son of Hashabniah made repairs.


KJV
And next unto them
<03027>
repaired
<02388> (8689)
Jedaiah
<03042>
the son
<01121>
of Harumaph
<02739>_,
even over against his house
<01004>_.
And next unto him
<03027>
repaired
<02388> (8689)
Hattush
<02407>
the son
<01121>
of Hashabniah
<02813>_.
NASB ©
Next
<05921>
<3027> to them Jedaiah
<03042>
the son
<01121>
of Harumaph
<02739>
made
<02388>
repairs
<02388>
opposite
<05048>
his house
<01004>
. And next
<05921>
<3027> to him Hattush
<02407>
the son
<01121>
of Hashabneiah
<02813>
made
<02388>
repairs
<02388>
.
HEBREW
hynbsx
<02813>
Nb
<01121>
swjx
<02407>
qyzxh
<02388>
wdy
<03027>
lew o
<05921>
wtyb
<01004>
dgnw
<05048>
Pmwrx
<02739>
Nb
<01121>
hydy
<03042>
qyzxh
<02388>
Mdy
<03027>
lew (3:10)
<05921>
LXXM
kai
<2532
CONJ
epi
<1909
PREP
ceira
<5495
N-ASF
autwn
<846
D-GPM
ekrathsen
<2902
V-AAI-3S
iedaia {N-PRI} uiov
<5207
N-NSM
erwmaf {N-PRI} kai
<2532
CONJ
katenanti {PREP} oikiav
<3614
N-GSF
autou
<846
D-GSM
kai
<2532
CONJ
epi
<1909
PREP
ceira
<5495
N-ASF
autou
<846
D-GSM
ekrathsen
<2902
V-AAI-3S
atouv {N-PRI} uiov
<5207
N-NSM
asbania {N-PRI}
NET © [draft] ITL
Jedaiah
<03042>
son
<01121>
of Harumaph
<02739>
worked
<02388>
on the section adjacent
<03027>
to them opposite
<05048>
his house
<01004>
, and Hattush
<02407>
son
<01121>
of Hashabneiah
<02813>
worked
<02388>
on the section adjacent
<03027>
to him.
NET ©

Jedaiah son of Harumaph worked on the section adjacent to them opposite 1  his house, and Hattush son of Hashabneiah worked on the section adjacent to him.

NET © Notes

tc The translation reads נֶגֶד (neged, “before”) with a few medieval Hebrew MSS, some MSS of the LXX, the Syriac Peshitta, and the Vulgate, rather than וְנֶגֶד (vÿneged, “and before”) of the MT.



TIP #11: Use Fonts Page to download/install fonts if Greek or Hebrew texts look funny. [ALL]
created in 0.05 seconds
powered by bible.org