Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Matthew 17:14

Context
NET ©

When 1  they came to the crowd, a man came to him, knelt before him,

NIV ©

When they came to the crowd, a man approached Jesus and knelt before him.

NASB ©

When they came to the crowd, a man came up to Jesus, falling on his knees before Him and saying,

NLT ©

When they arrived at the foot of the mountain, a huge crowd was waiting for them. A man came and knelt before Jesus and said,

MSG ©

At the bottom of the mountain, they were met by a crowd of waiting people. As they approached, a man came out of the crowd and fell to his knees begging,

BBE ©

And when they came to the people, a man went down on his knees to him, saying,

NRSV ©

When they came to the crowd, a man came to him, knelt before him,

NKJV ©

And when they had come to the multitude, a man came to Him, kneeling down to Him and saying,


KJV
And
<2532>
when they
<846>
were come
<2064> (5631)
to
<4314>
the multitude
<3793>_,
there came
<4334> (5627)
to him
<846>
a [certain] man
<444>_,
kneeling down
<1120> (5723)
to him
<846>_,
and
<2532>
saying
<3004> (5723)_,
NASB ©
When they came
<2064>
to the crowd
<3793>
, a man
<444>
came
<4334>
up to Jesus, falling
<1120>
on his knees
<1120>
before
<1120>
Him and saying
<3004>
,
GREEK
kai
<2532>
CONJ
elyontwn
<2064> (5631)
V-2AAP-GPM
prov
<4314>
PREP
ton
<3588>
T-ASM
oclon
<3793>
N-ASM
proshlyen
<4334> (5627)
V-2AAI-3S
autw
<846>
P-DSM
anyrwpov
<444>
N-NSM
gonupetwn
<1120> (5723)
V-PAP-NSM
auton
<846>
P-ASM
NET © [draft] ITL
When
<2532>
they came
<2064>
to
<4314>
the crowd
<3793>
, a man
<444>
came
<4334>
to him
<846>
, knelt
<1120>
before him
<846>
,
NET ©

When 1  they came to the crowd, a man came to him, knelt before him,

NET © Notes

tn Here καί (kai) has not been translated.



TIP #11: Use Fonts Page to download/install fonts if Greek or Hebrew texts look funny. [ALL]
created in 0.03 seconds
powered by bible.org