Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Mark 6:14

Context
NETBible

Now 1  King Herod 2  heard this, for Jesus’ 3  name had become known. Some 4  were saying, “John the baptizer 5  has been raised from the dead, and because of this, miraculous powers are at work in him.”

XREF

2Ch 26:8,15; Mt 9:31; Mt 14:1,2; Mr 1:28,45; Mr 6:22,26,27; Lu 3:1; Lu 9:7-9; Lu 13:31; Lu 23:7-12; 1Th 1:8

NET © Notes

tn Grk “And.” Here καί (kai) has been translated as “now” to indicate the transition to a new topic.

sn Herod was technically not a king, but a tetrarch, a ruler with rank and authority lower than a king. A tetrarch ruled only with the approval of the Roman authorities. This was roughly equivalent to being governor of a region. In the NT, Herod, who ruled over Galilee, is called a king (Matt 14:9, Mark 6:14-29), reflecting popular usage rather than an official title.

tn Grk “his”; the referent (Jesus) has been specified in the translation for clarity.

tn Because of the length and complexity of the Greek sentence, a new sentence was started here in the translation.

tn While Matthew and Luke consistently use the noun βαπτίστης (baptisths, “the Baptist”) to refer to John, as a kind of a title, Mark prefers the substantival participle ὁ βαπτίζων (Jo baptizwn, “the one who baptizes, the baptizer”) to describe him (only twice does he use the noun [Mark 6:25; 8:28]).



TIP #08: Use the Strong Number links to learn about the original Hebrew and Greek text. [ALL]
created in 0.03 seconds
powered by bible.org