Then the people began to plead with Jesus to leave their region.
And they began to implore Him to leave their region.
and the crowd began pleading with Jesus to go away and leave them alone.
At first they were in awe--and then they were upset, upset over the drowned pigs. They demanded that Jesus leave and not come back.
And they made a request to him to go out of their country.
Then they began to beg Jesus to leave their neighborhood.
Then they began to plead with Him to depart from their region.
|NET © [draft] ITL|
|NET © Notes||
1 tn Grk “And.” Here καί (kai) has been translated as “then” to indicate the implied sequence of events within the narrative.
2 tn Grk “him”; the referent (Jesus) has been specified in the translation for clarity.