Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Mark 1:20

Context
NET ©

Immediately he called them, and they left their father Zebedee in the boat with the hired men and followed him.

NIV ©

Without delay he called them, and they left their father Zebedee in the boat with the hired men and followed him.

NASB ©

Immediately He called them; and they left their father Zebedee in the boat with the hired servants, and went away to follow Him.

NLT ©

He called them, too, and immediately they left their father, Zebedee, in the boat with the hired men and went with him.

MSG ©

Right off, he made the same offer. Immediately, they left their father Zebedee, the boat, and the hired hands, and followed.

BBE ©

And he said, Come after me: and they went away from their father Zebedee, who was in the boat with the servants, and came after him.

NRSV ©

Immediately he called them; and they left their father Zebedee in the boat with the hired men, and followed him.

NKJV ©

And immediately He called them, and they left their father Zebedee in the boat with the hired servants, and went after Him.


KJV
And
<2532>
straightway
<2112>
he called
<2564> (5656)
them
<846>_:
and
<2532>
they left
<863> (5631)
their
<846>
father
<3962>
Zebedee
<2199>
in
<1722>
the ship
<4143>
with
<3326>
the hired servants
<3411>_,
and went
<565> (5627)
after
<3694>
him
<846>_.
NASB ©
Immediately
<2117>
He called
<2564>
them; and they left
<863>
their father
<3962>
Zebedee
<2199>
in the boat
<4143>
with the hired
<3411>
servants
<3411>
, and went
<565>
away
<565>
to follow
<3694>
Him.
GREEK
kai
<2532>
CONJ
euyuv
<2117>
ADV
ekalesen
<2564> (5656)
V-AAI-3S
autouv
<846>
P-APM
kai
<2532>
CONJ
afentev
<863> (5631)
V-2AAP-NPM
ton
<3588>
T-ASM
patera
<3962>
N-ASM
autwn
<846>
P-GPM
zebedaion
<2199>
N-ASM
en
<1722>
PREP
tw
<3588>
T-DSN
ploiw
<4143>
N-DSN
meta
<3326>
PREP
twn
<3588>
T-GPM
misywtwn
<3411>
N-GPM
aphlyon
<565> (5627)
V-2AAI-3P
opisw
<3694>
ADV
autou
<846>
P-GSM
NET © [draft] ITL
Immediately
<2117>
he called
<2564>
them
<846>
, and
<2532>
they left
<863>
their father
<3962>

<846>
Zebedee
<2199>
in
<1722>
the boat
<4143>
with
<3326>
the hired men
<3411>
and followed
<565>

<3694>
him
<846>
.
NET ©

Immediately he called them, and they left their father Zebedee in the boat with the hired men and followed him.

NET © Notes


TIP #06: On Bible View and Passage View, drag the yellow bar to adjust your screen. [ALL]
created in 0.03 seconds
powered by bible.org