Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Luke 7:22

Context
NETBible

So 1  he answered them, 2  “Go tell 3  John what you have seen and heard: 4  The blind see, the lame walk, lepers are cleansed, the 5  deaf hear, the dead are raised, the poor have good news proclaimed to them.

XREF

Job 29:15; Ps 146:8; Isa 29:18,19; Isa 32:3,4; Isa 35:5,6; Isa 42:6,7,16; Isa 43:8; Isa 61:1-3; Jer 31:8; Zep 3:12; Mt 9:28-30; Mt 15:30,31; Mt 21:14; Mr 7:32-37; Lu 4:18; Lu 5:12-15; Lu 7:14,15; Lu 7:21; Lu 8:53-55; Lu 17:12-19; Lu 18:35-43; Joh 1:46; Joh 9:30-33; Ac 3:2-8; Ac 8:7; Ac 14:8-10; Ac 26:18; Jas 2:5

NET © Notes

tn Here καί (kai) has been translated as “so” to indicate the relationship to Jesus’ miraculous cures in the preceding sentence.

tn Grk “answering, he said to them.” This is redundant in English and has been simplified in the translation to “he answered them.”

sn The same verb has been translated “inform” in 7:18.

sn What you have seen and heard. The following activities all paraphrase various OT descriptions of the time of promised salvation: Isa 35:5-6; 26:19; 29:18-19; 61:1. Jesus is answering not by acknowledging a title, but by pointing to the nature of his works, thus indicating the nature of the time.

tn Grk “and the,” but καί (kai) has not been translated since English normally uses a coordinating conjunction only between the last two elements in a series of three or more.



TIP #09: Tell your friends ... become a ministry partner ... use the NET Bible on your site. [ALL]
created in 0.04 seconds
powered by bible.org