Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Luke 7:14

Context
NETBible

Then 1  he came up 2  and touched 3  the bier, 4  and those who carried it stood still. He 5  said, “Young man, I say to you, get up!”

XREF

1Ki 17:21; Job 14:12,14; Ps 33:9; Isa 26:19; Eze 37:3-10; Lu 8:54,55; Joh 5:21,25,28,29; Joh 11:25,43,44; Ac 9:40,41; Ro 4:17; Eph 5:12

NET © Notes

tn Here καί (kai) has been translated as “then” to indicate the implied sequence of events within the narrative.

tn Grk “coming up, he touched.” The participle προσελθών (proselqwn) has been translated as a finite verb due to requirements of contemporary English style.

sn The act of having touched the bier would have rendered Jesus ceremonially unclean, but it did not matter to him, since he was expressing his personal concern (Num 19:11, 16).

sn Although sometimes translated “coffin,” the bier was actually a stretcher or wooden plank on which the corpse was transported to the place of burial. See L&N 6.109.

tn Grk “And he.” Here καί (kai) has not been translated because of differences between Greek and English style.



TIP #17: Navigate the Study Dictionary using word-wheel index or search box. [ALL]
created in 0.03 seconds
powered by bible.org