Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Luke 1:62

Context
NETBible

So 1  they made signs to the baby’s 2  father, 3  inquiring what he wanted to name his son. 4 

XREF

NET © Notes

tn Here καί (kai) has been translated as “so” to indicate the consequential nature of the action described.

tn Grk “his”; the referent (the baby) has been specified in the translation for clarity.

sn The crowd was sure there had been a mistake, so they appealed to the child’s father. But custom was not to be followed here, since God had spoken. The fact they needed to signal him (made signs) shows that he was deaf as well as unable to speak.

tn Grk “what he might wish to call him.”



TIP #19: Use the Study Dictionary to learn and to research all aspects of 20,000+ terms/words. [ALL]
created in 0.02 seconds
powered by bible.org