Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Leviticus 5:5

Context
NET ©

when an individual becomes guilty with regard to one of these things 1  he must confess how he has sinned, 2 

NIV ©

"‘When anyone is guilty in any of these ways, he must confess in what way he has sinned

NASB ©

‘So it shall be when he becomes guilty in one of these, that he shall confess that in which he has sinned.

NLT ©

"When any of the people become aware of their guilt in any of these ways, they must confess their sin

MSG ©

"When you are guilty, immediately confess the sin that you've committed

BBE ©

And whoever is responsible for any such sin, let him make a statement openly of his wrongdoing;

NRSV ©

When you realize your guilt in any of these, you shall confess the sin that you have committed.

NKJV ©

‘And it shall be, when he is guilty in any of these matters , that he shall confess that he has sinned in that thing ;


KJV
And it shall be, when he shall be guilty
<0816> (8799)
in one
<0259>
of these [things], that he shall confess
<03034> (8694)
that he hath sinned
<02398> (8804)
in that [thing]:
NASB ©
'So it shall be when
<03588>
he becomes
<0816>
guilty
<0816>
in one
<0259>
of these
<0428>
, that he shall confess
<03034>
that in which
<0834>
he has sinned
<02398>
.
HEBREW
hyle
<05921>
ajx
<02398>
rsa
<0834>
hdwthw
<03034>
hlam
<0428>
txal
<0259>
Msay
<0816>
yk
<03588>
hyhw (5:5)
<01961>
LXXM
kai
<2532
CONJ
exagoreusei {V-FAI-3S} thn
<3588
T-ASF
amartian
<266
N-ASF
peri
<4012
PREP
wn
<3739
R-GPN
hmarthken
<264
V-RAI-3S
kat
<2596
PREP
authv
<846
D-GSF
NET © [draft] ITL
when
<03588>
an individual becomes
<03588>
guilty
<0816>
with regard to one
<0259>
of these
<0428>
things he must confess
<03034>
how
<0834>
he has sinned
<02398>
,
NET ©

when an individual becomes guilty with regard to one of these things 1  he must confess how he has sinned, 2 

NET © Notes

tn Heb “and it shall happen when he becomes guilty to one from these,” referring to any of “these” possible transgressions in Lev 5:1-4. Tg. Onq., the original Greek translation, and the Latin Vulgate omit this clause, possibly due to homoioteleuton because of the repetition of “to one from these” from the end of v. 4 in v. 5a (cf. the note on v. 4b).

sn What all the transgressions in Lev 5:1-4 have in common is that the time is past for handling the original situation properly (i.e., testifying in court, following purity regulations, or fulfilling an oath), so now the person has become guilty and needs to follow corrective sacrificial procedures.

tn Heb “which he sinned on it”; cf. ASV “confess that wherein he hath sinned”; NCV “must tell how he sinned.”



TIP #25: What tip would you like to see included here? Click "To report a problem/suggestion" on the bottom of page and tell us. [ALL]
created in 0.03 seconds
powered by bible.org