Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Lamentations 3:59

Context
NET ©

You have seen the wrong done to me, O Lord; pronounce judgment on my behalf! 1 

NIV ©

You have seen, O LORD, the wrong done to me. Uphold my cause!

NASB ©

O LORD, You have seen my oppression; Judge my case.

NLT ©

You have seen the wrong they have done to me, LORD. Be my judge, and prove me right.

MSG ©

GOD, you saw the wrongs heaped on me. Give me my day in court!

BBE ©

O Lord, you have seen my wrong; be judge in my cause.

NRSV ©

You have seen the wrong done to me, O LORD; judge my cause.

NKJV ©

O LORD, You have seen how I am wronged; Judge my case.


KJV
O LORD
<03068>_,
thou hast seen
<07200> (8804)
my wrong
<05792>_:
judge
<08199> (8798)
thou my cause
<04941>_.
NASB ©
O LORD
<03068>
, You have seen
<07200>
my oppression
<05792>
; Judge
<08199>
my case
<04941>
.
HEBREW
yjpsm
<04941>
hjps
<08199>
yttwe
<05792>
hwhy
<03068>
htyar (3:59)
<07200>
LXXM
eidev
<3708
V-AAI-2S
kurie
<2962
N-VSM
tav
<3588
T-APF
taracav
<5016
N-APF
mou
<1473
P-GS
ekrinav
<2919
V-AAI-2S
thn
<3588
T-ASF
krisin
<2920
N-ASF
mou
<1473
P-GS
NET © [draft] ITL
You have seen
<07200>
the wrong
<05792>
done to me, O Lord
<03068>
; pronounce
<08199>
judgment
<04941>
on my behalf!
NET ©

You have seen the wrong done to me, O Lord; pronounce judgment on my behalf! 1 

NET © Notes

tn Heb “Please judge my judgment.”



TIP #25: What tip would you like to see included here? Click "To report a problem/suggestion" on the bottom of page and tell us. [ALL]
created in 0.03 seconds
powered by bible.org