Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

John 16:29

Context
NET ©

His disciples said, “Look, now you are speaking plainly 1  and not in obscure figures of speech! 2 

NIV ©

Then Jesus’ disciples said, "Now you are speaking clearly and without figures of speech.

NASB ©

His disciples *said, "Lo, now You are speaking plainly and are not using a figure of speech.

NLT ©

Then his disciples said, "At last you are speaking plainly and not in parables.

MSG ©

His disciples said, "Finally! You're giving it to us straight, in plain talk--no more figures of speech.

BBE ©

His disciples said, Now you are talking clearly and not in veiled language.

NRSV ©

His disciples said, "Yes, now you are speaking plainly, not in any figure of speech!

NKJV ©

His disciples said to Him, "See, now You are speaking plainly, and using no figure of speech!


KJV
His
<846>
disciples
<3101>
said
<3004> (5719)
unto him
<846>_,
Lo
<2396>_,
now
<3568>
speakest thou
<2980> (5719)
plainly
<3954>_,
and
<2532>
speakest
<3004> (5719)
no
<3762>
proverb
<3942>_.
{proverb: or, parable}
NASB ©
His disciples
<3101>
*said
<3004>
, "Lo
<2396>
, now
<3568>
You are speaking
<2980>
plainly
<3954>
and are not using
<3004>
a figure
<3942>
of speech
<3942>
.
GREEK
legousin
<3004> (5719)
V-PAI-3P
oi
<3588>
T-NPM
mayhtai
<3101>
N-NPM
autou
<846>
P-GSM
ide
<1492> (5657)
V-AAM-2S
nun
<3568>
ADV
en
<1722>
PREP
parrhsia
<3954>
N-DSF
laleiv
<2980> (5719)
V-PAI-2S
kai
<2532>
CONJ
paroimian
<3942>
N-ASF
oudemian
<3762>
A-ASF
legeiv
<3004> (5719)
V-PAI-2S
NET © [draft] ITL
His
<846>
disciples
<3101>
said
<3004>
, “Look
<1492>
, now
<3568>
you are speaking
<2980>
plainly
<3954>
and
<2532>
not
<3762>
in obscure figures of speech
<3942>
!
NET ©

His disciples said, “Look, now you are speaking plainly 1  and not in obscure figures of speech! 2 

NET © Notes

tn Or “openly.”

tn Or “not in parables.” or “not in metaphors.”

sn How is the disciples’ reply to Jesus now you are speaking plainly and not in obscure figures of speech to be understood? Their claim to understand seems a bit impulsive. It is difficult to believe that the disciples have really understood the full implications of Jesus’ words, although it is true that he spoke to them plainly and not figuratively in 16:26-28. The disciples will not fully understand all that Jesus has said to them until after his resurrection, when the Holy Spirit will give them insight and understanding (16:13).



TIP #23: Use the Download Page to copy the NET Bible to your desktop or favorite Bible Software. [ALL]
created in 0.06 seconds
powered by bible.org