Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

John 12:5

Context
NET ©

“Why wasn’t this oil sold for three hundred silver coins 1  and the money 2  given to the poor?”

NIV ©

"Why wasn’t this perfume sold and the money given to the poor? It was worth a year’s wages."

NASB ©

"Why was this perfume not sold for three hundred denarii and given to poor people?"

NLT ©

"That perfume was worth a small fortune. It should have been sold and the money given to the poor."

MSG ©

"Why wasn't this oil sold and the money given to the poor? It would have easily brought three hundred silver pieces."

BBE ©

Why was not this perfume traded for three hundred pence, and the money given to the poor?

NRSV ©

"Why was this perfume not sold for three hundred denarii and the money given to the poor?"

NKJV ©

"Why was this fragrant oil not sold for three hundred denarii and given to the poor?"


KJV
Why
<1302>
was
<4097> (0)
not
<3756>
this
<5124>
ointment
<3464>
sold
<4097> (5681)
for three hundred
<5145>
pence
<1220>_,
and
<2532>
given
<1325> (5681)
to the poor
<4434>_?
NASB ©
"Why
<1223>
<5101> was this
<3778>
perfume
<3464>
not sold
<4097>
for three
<5145>
hundred
<5145>
denarii
<1220>
and given
<1325>
to poor
<4434>
people?"
GREEK
dia
<1223>
PREP
ti
<5101>
I-ASN
touto
<5124>
D-NSN
to
<3588>
T-NSN
muron
<3464>
N-NSN
ouk
<3756>
PRT-N
eprayh
<4097> (5681)
V-API-3S
triakosiwn
<5145>
A-GPM
dhnariwn
<1220>
N-GPN
kai
<2532>
CONJ
edoyh
<1325> (5681)
V-API-3S
ptwcoiv
<4434>
A-DPM
NET © [draft] ITL
“Why
<5101>
wasn’t
<3756>
this
<5124>
oil
<3464>
sold
<4097>
for three hundred
<5145>
silver coins
<1220>
and
<2532>
the money given
<1325>
to the poor
<4434>
?”
NET ©

“Why wasn’t this oil sold for three hundred silver coins 1  and the money 2  given to the poor?”

NET © Notes

tn Grk “three hundred denarii.” The denarius was a silver coin worth a standard day’s wage, so the value exceeded what a laborer could earn in a year (taking into account Sabbaths and feast days when no work was done).

tn The words “the money” are not in the Greek text, but are implied (as the proceeds from the sale of the perfumed oil).



TIP #15: To dig deeper, please read related articles at bible.org (via Articles Tab). [ALL]
created in 0.03 seconds
powered by bible.org