Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Joel 2:6

Context
NETBible

People 1  writhe in fear when they see them. 2  All of their faces turn pale with fright. 3 

XREF

Ps 119:83; Isa 13:8; Jer 8:21; Jer 30:6; La 4:8; Na 2:10

NET © Notes

tn Or “nations.”

tn Heb “before it.”

tn Heb “all faces gather beauty”; or “all faces gather a glow.” The Hebrew word פָּארוּר (parur) is found in the OT only here and in Nah 2:11. Its meaning is very uncertain. Some scholars associate it with a root that signifies “glowing”; hence “all faces gather a glow of dread.” Others associate the word with פָּרוּר (parur, “pot”); hence “all faces gather blackness.” Still others take the root to signify “beauty”; hence “all faces gather in their beauty” in the sense of growing pale due to fear. This is the view assumed here.



TIP #11: Use Fonts Page to download/install fonts if Greek or Hebrew texts look funny. [ALL]
created in 0.02 seconds
powered by bible.org