Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Job 5:3

Context
NETBible

I myself 1  have seen the fool 2  taking root, but suddenly I cursed his place of residence. 3 

XREF

De 27:15-26; Job 27:8; Ps 37:35,36; Ps 69:25; Ps 73:3-9,18-20; Ps 92:7; Jer 12:1-3; Ac 1:20

NET © Notes

tn The use of the pronoun here adds emphasis to the subject of the sentence (see GKC 437 §135.a).

tn This word is אֱוִיל (’evil), the same word for the “senseless man” in the preceding verse. Eliphaz is citing an example of his principle just given – he saw such a fool for a brief while appearing to prosper (i.e., taking root).

tn A. B. Davidson argues that the verse does not mean that Eliphaz cursed his place during his prosperity. This line is metonymical (giving the effect). God judged the fool and his place was ruined; consequently, Eliphaz pronounced it accursed of God (see A. B. Davidson, Job, 36). Many emend the verb slightly to read “and it was suddenly cursed” (וַיֻּכַב [vayyukhav] instead of וָאֶקּוֹב [vaeqqov]; see H. H. Rowley, Job [NCBC], 51).



TIP #27: Get rid of popup ... just cross over its boundary. [ALL]
created in 0.02 seconds
powered by bible.org