Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Job 29:2

Context
NETBible

“O that I could be 1  as 2  I was in the months now gone, 3  in the days 4  when God watched 5  over me,

XREF

Job 1:1-5; Job 1:10; Job 7:3; Ps 37:28; Jude 1:1

NET © Notes

tn The optative is here expressed with מִי־יִתְּנֵנִי (mi-yittÿneni, “who will give me”), meaning, “O that I [could be]…” (see GKC 477 §151.b).

tn The preposition כּ (kaf) is used here in an expression describing the state desired, especially in the former time (see GKC 376 §118.u).

tn The expression is literally “months of before [or of old; or past].” The word קֶדֶם (qedem) is intended here to be temporal and not spatial; it means days that preceded the present.

tn The construct state (“days of”) governs the independent sentence that follows (see GKC 422 §130.d): “as the days of […] God used to watch over me.”

tn The imperfect verb here has a customary nuance – “when God would watch over me” (back then), or “when God used to watch over me.”



TIP #23: Use the Download Page to copy the NET Bible to your desktop or favorite Bible Software. [ALL]
created in 0.03 seconds
powered by bible.org