Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Jeremiah 7:25

Context
NETBible

From the time your ancestors departed the land of Egypt until now, 1  I sent my servants the prophets to you again and again, 2  day after day. 3 

XREF

De 9:7,21-24; 1Sa 8:7,8; 2Ch 36:15; Ezr 9:7; Ne 9:16-18,26; Ne 9:30; Ps 106:13-22; Jer 7:13; Jer 25:4; Jer 32:30,31; Eze 2:3; Eze 20:5-32; Eze 23:2,3; Mt 21:34-36; Lu 20:10-12

NET © Notes

tn Heb “from the day your ancestors…until this very day.” However, “day” here is idiomatic for “the present time.”

tn On the Hebrew idiom see the note at 7:13.

tc There is some textual debate about the legitimacy of this expression here. The text reads merely “day” (יוֹם, yom). BHS suggests the word is to be deleted as a dittography of the plural ending of the preceding word. The word is in the Greek and Latin, and the Syriac represents the typical idiom “day after day” as though the noun were repeated. Either יוֹם has dropped out by haplography or a ם (mem) has been left out, i.e., reading יוֹמָם (yomam, “daily”).



TIP #13: Chapter View to explore chapters; Verse View for analyzing verses; Passage View for displaying list of verses. [ALL]
created in 0.03 seconds
powered by bible.org