Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Jeremiah 5:26

Context
NETBible

“Indeed, there are wicked scoundrels among my people. They lie in wait like bird catchers hiding in ambush. 1  They set deadly traps 2  to catch people.

XREF

1Sa 19:10,11; Ps 10:9,10; Ps 64:5; Pr 1:11,17,18; Isa 58:1; Jer 4:22; Jer 18:22; Eze 22:2-12; Hab 1:14,15; Lu 5:10

NET © Notes

tn The meaning of the last three words is uncertain. The pointing and meaning of the Hebrew word rendered “hiding in ambush” is debated. BDB relates the form (כְּשַׁךְ, kÿshakh) to a root שָׁכַךְ (shakhakh), which elsewhere means “decrease, abate” (cf. BDB 1013 s.v. שָׁכַךְ), and notes that this is usually understood as “like the crouching of fowlers,” but they say this meaning is dubious. HALOT 1345 s.v. I שׁוֹר questions the validity of the text and offers three proposals; the second appears to create the least textual modification, i.e., reading כְּשַׂךְ (kesakh, “as in the hiding place of (bird catchers)”; for the word שַׂךְ (sakh) see HALOT 1236 s.v. שׂךְ 4 and compare Lam 2:6 for usage. The versions do not help. The Greek does not translate the first two words of the line. The proposal given in HALOT is accepted with some hesitancy.

tn Heb “a destroying thing.”



TIP #11: Use Fonts Page to download/install fonts if Greek or Hebrew texts look funny. [ALL]
created in 0.02 seconds
powered by bible.org