Jeremiah 37:5
ContextNET © | At that time the Babylonian forces 1 had temporarily given up their siege against Jerusalem. 2 They had had it under siege, but withdrew when they heard that the army of Pharaoh had set out from Egypt. 3 ) |
NIV © | Pharaoh’s army had marched out of Egypt, and when the Babylonians who were besieging Jerusalem heard the report about them, they withdrew from Jerusalem. |
NASB © | Meanwhile, Pharaoh’s army had set out from Egypt; and when the Chaldeans who had been besieging Jerusalem heard the report about them, they lifted the siege from Jerusalem. |
NLT © | At this time the army of Pharaoh Hophra of Egypt appeared at the southern border of Judah. When the Babylonian army heard about it, they withdrew from their siege of Jerusalem. |
MSG © | Pharaoh's army was marching up from Egypt. The Chaldeans fighting against Jerusalem heard that the Egyptians were coming and pulled back. |
BBE © | And Pharaoh’s army had come out from Egypt: and the Chaldaeans, who were attacking Jerusalem, hearing news of them, went away from Jerusalem.) |
NRSV © | Meanwhile, the army of Pharaoh had come out of Egypt; and when the Chaldeans who were besieging Jerusalem heard news of them, they withdrew from Jerusalem. |
NKJV © | Then Pharaoh’s army came up from Egypt; and when the Chaldeans who were besieging Jerusalem heard news of them, they departed from Jerusalem. |
KJV | |
NASB © | |
HEBREW | |
LXXM | |
NET © [draft] ITL | |
NET © | At that time the Babylonian forces 1 had temporarily given up their siege against Jerusalem. 2 They had had it under siege, but withdrew when they heard that the army of Pharaoh had set out from Egypt. 3 ) |
NET © Notes |
1 tn Heb “the Chaldeans.” See the study note on 21:4 for the rendering “Babylonian.” The word “forces” is supplied in the translation here for the sake of clarity. 2 map For location see Map5 B1; Map6 F3; Map7 E2; Map8 F2; Map10 B3; JP1 F4; JP2 F4; JP3 F4; JP4 F4. 3 tn Heb “And the army of Pharaoh had set out from Egypt and the Chaldeans who were besieging Jerusalem heard a report about them and they went up from besieging them.” The sentence has been restructured and reworded to give greater emphasis to the most pertinent fact, i.e., that the siege had been temporarily lifted. The word “temporarily” is not in the text but is implicit from the rest of the context. It is supplied in the translation here to better show that the information in vv. 4-5 is all parenthetical, providing a background for the oracle that will follow. For the meaning “given up their siege against” (Heb “had taken themselves away from against”) see BDB 749 s.v. עָלָה Niph.1.c(2); 759 s.v. עַל IV.2.b. sn The Pharaoh referred to here is Pharaoh Hophra who is named in Jer 44:30. He ruled from 589-570 |