Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Jeremiah 37:5

Context
NET ©

At that time the Babylonian forces 1  had temporarily given up their siege against Jerusalem. 2  They had had it under siege, but withdrew when they heard that the army of Pharaoh had set out from Egypt. 3 )

NIV ©

Pharaoh’s army had marched out of Egypt, and when the Babylonians who were besieging Jerusalem heard the report about them, they withdrew from Jerusalem.

NASB ©

Meanwhile, Pharaoh’s army had set out from Egypt; and when the Chaldeans who had been besieging Jerusalem heard the report about them, they lifted the siege from Jerusalem.

NLT ©

At this time the army of Pharaoh Hophra of Egypt appeared at the southern border of Judah. When the Babylonian army heard about it, they withdrew from their siege of Jerusalem.

MSG ©

Pharaoh's army was marching up from Egypt. The Chaldeans fighting against Jerusalem heard that the Egyptians were coming and pulled back.

BBE ©

And Pharaoh’s army had come out from Egypt: and the Chaldaeans, who were attacking Jerusalem, hearing news of them, went away from Jerusalem.)

NRSV ©

Meanwhile, the army of Pharaoh had come out of Egypt; and when the Chaldeans who were besieging Jerusalem heard news of them, they withdrew from Jerusalem.

NKJV ©

Then Pharaoh’s army came up from Egypt; and when the Chaldeans who were besieging Jerusalem heard news of them, they departed from Jerusalem.


KJV
Then Pharaoh's
<06547>
army
<02428>
was come forth
<03318> (8804)
out of Egypt
<04714>_:
and when the Chaldeans
<03778>
that besieged
<06696> (8802)
Jerusalem
<03389>
heard
<08085> (8799)
tidings
<08088>
of them, they departed
<05927> (8735)
from Jerusalem
<03389>_.
NASB ©
Meanwhile, Pharaoh's
<06547>
army
<02428>
had set
<03318>
out from Egypt
<04714>
; and when the Chaldeans
<03778>
who had been besieging
<06696>
<5921> Jerusalem
<03389>
heard
<08085>
the report
<08088>
about them, they lifted
<05927>
the siege from Jerusalem
<03389>
.
HEBREW
P
Mlswry
<03389>
lem
<05921>
wleyw
<05927>
Mems
<08088>
ta
<0853>
Mlswry
<03389>
le
<05921>
Myruh
<06696>
Mydvkh
<03778>
wemsyw
<08085>
Myrumm
<04714>
auy
<03318>
herp
<06547>
lyxw (37:5)
<02428>
LXXM
(44:5) kai
<2532
CONJ
dunamiv
<1411
N-NSF
faraw
<5328
N-PRI
exhlyen
<1831
V-AAI-3S
ex
<1537
PREP
aiguptou
<125
N-GSF
kai
<2532
CONJ
hkousan
<191
V-AAI-3P
oi
<3588
T-NPM
caldaioi
<5466
N-NPM
thn
<3588
T-ASF
akohn
<189
N-ASF
autwn
<846
D-GPM
kai
<2532
CONJ
anebhsan
<305
V-AAI-3P
apo
<575
PREP
ierousalhm
<2419
N-PRI
NET © [draft] ITL
At that time the Babylonian
<03778>
forces had temporarily given up their siege
<06696>
against
<05921>
Jerusalem
<03389>
. They had had it under siege, but withdrew
<05927>
when they heard
<08085>
that
<08088>
the army
<02428>
of Pharaoh
<06547>
had set out
<03318>
from Egypt
<04714>
.)
NET ©

At that time the Babylonian forces 1  had temporarily given up their siege against Jerusalem. 2  They had had it under siege, but withdrew when they heard that the army of Pharaoh had set out from Egypt. 3 )

NET © Notes

tn Heb “the Chaldeans.” See the study note on 21:4 for the rendering “Babylonian.” The word “forces” is supplied in the translation here for the sake of clarity.

map For location see Map5 B1; Map6 F3; Map7 E2; Map8 F2; Map10 B3; JP1 F4; JP2 F4; JP3 F4; JP4 F4.

tn Heb “And the army of Pharaoh had set out from Egypt and the Chaldeans who were besieging Jerusalem heard a report about them and they went up from besieging them.” The sentence has been restructured and reworded to give greater emphasis to the most pertinent fact, i.e., that the siege had been temporarily lifted. The word “temporarily” is not in the text but is implicit from the rest of the context. It is supplied in the translation here to better show that the information in vv. 4-5 is all parenthetical, providing a background for the oracle that will follow. For the meaning “given up their siege against” (Heb “had taken themselves away from against”) see BDB 749 s.v. עָלָה Niph.1.c(2); 759 s.v. עַל IV.2.b.

sn The Pharaoh referred to here is Pharaoh Hophra who is named in Jer 44:30. He ruled from 589-570 b.c. Shortly after he began to rule, Zedekiah had been enticed by some of the officials in his court to appeal to him for aid. This act of rebellion quickly brought Nebuchadnezzar’s wrath and he invaded Judah, blockading Jerusalem and reducing the fortified cities of Judah one by one. According to Jer 39:1 the siege began in Zedekiah’s ninth year (589/88 b.c.) and lasted until his eleventh year when Jerusalem fell (587/86 b.c.). The army of Pharaoh likely came sometime during 588 b.c.



TIP #06: On Bible View and Passage View, drag the yellow bar to adjust your screen. [ALL]
created in 0.03 seconds
powered by bible.org