Judges 15:10
ContextNET © | The men of Judah said, “Why are you attacking 1 us?” The Philistines 2 said, “We have come up to take Samson prisoner so we can do to him what he has done to us.” |
NIV © | The men of Judah asked, "Why have you come to fight us?" "We have come to take Samson prisoner," they answered, "to do to him as he did to us." |
NASB © | The men of Judah said, "Why have you come up against us?" And they said, "We have come up to bind Samson in order to do to him as he did to us." |
NLT © | The men of Judah asked the Philistines, "Why have you attacked us?" The Philistines replied, "We’ve come to capture Samson. We have come to pay him back for what he did to us." |
MSG © | When the men of Judah asked, "Why have you come up against us?" they said, "We're out to get Samson. We're going after Samson to do to him what he did to us." |
BBE © | And the men of Judah said, Why have you come up against us? And they said, We have come up to take Samson, and to do to him as he has done to us. |
NRSV © | The men of Judah said, "Why have you come up against us?" They said, "We have come up to bind Samson, to do to him as he did to us." |
NKJV © | And the men of Judah said, "Why have you come up against us?" So they answered, "We have come up to arrest Samson, to do to him as he has done to us." |
KJV | |
NASB © | |
HEBREW | |
LXXM | |
NET © [draft] ITL | |
NET © | The men of Judah said, “Why are you attacking 1 us?” The Philistines 2 said, “We have come up to take Samson prisoner so we can do to him what he has done to us.” |
NET © Notes |
1 tn Or “come up against.” 2 tn Heb “they”; the referent (the Philistines) has been specified in the translation for clarity. |