Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Isaiah 41:3

Context
NET ©

He pursues them and passes by unharmed; 1  he advances with great speed. 2 

NIV ©

He pursues them and moves on unscathed, by a path his feet have not travelled before.

NASB ©

"He pursues them, passing on in safety, By a way he had not been traversing with his feet.

NLT ©

He chases them away and goes on safely, though he is walking over unfamiliar ground.

MSG ©

He chases them and comes through unscathed, his feet scarcely touching the path.

BBE ©

He goes after them safely, not touching the road with his feet.

NRSV ©

He pursues them and passes on safely, scarcely touching the path with his feet.

NKJV ©

Who pursued them, and passed safely By the way that he had not gone with his feet?


KJV
He pursued
<07291> (8799)
them, [and] passed
<05674> (8799)
safely
<07965>_;
[even] by the way
<0734>
[that] he had not gone
<0935> (8799)
with his feet
<07272>_.
{safely: Heb. in peace}
NASB ©
"He pursues
<07291>
them, passing
<05674>
on in safety
<07965>
, By a way
<0734>
he had not been traversing
<0935>
with his feet
<07272>
.
HEBREW
awby
<0935>
al
<03808>
wylgrb
<07272>
xra
<0734>
Mwls
<07965>
rwbey
<05674>
Mpdry (41:3)
<07291>
LXXM
kai
<2532
CONJ
diwxetai
<1377
V-FMI-3S
autouv
<846
D-APM
kai
<2532
CONJ
dieleusetai
<1330
V-FMI-3S
en
<1722
PREP
eirhnh
<1515
N-DSF
h
<3588
T-NSF
odov
<3598
N-NSF
twn
<3588
T-GPM
podwn
<4228
N-GPM
autou
<846
D-GSM
NET © [draft] ITL
He pursues
<07291>
them and passes by
<05674>
unharmed
<07965>
; he advances
<0935>
with great speed
<07272>
.
NET ©

He pursues them and passes by unharmed; 1  he advances with great speed. 2 

NET © Notes

tn Heb “[in] peace”; KJV, ASV “safely”; NASB “in safety”; NIV “unscathed.”

tn Heb “a way with his feet he does not come [or “enter”].” One could translate, “by a way he was not [previously] entering with his feet.” This would mean that he is advancing into new territory and expanding his conquests. The present translation assumes this is a hyperbolic description to his speedy advance. He moves so quickly he does not enter the way with his feet, i.e., his feet don’t even touch the ground. See C. R. North, Second Isaiah, 94.



TIP #02: Try using wildcards "*" or "?" for b?tter wor* searches. [ALL]
created in 0.03 seconds
powered by bible.org