Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Isaiah 30:7

Context
NETBible

Egypt is totally incapable of helping. 1  For this reason I call her ‘Proud one 2  who is silenced.’” 3 

XREF

Ex 14:13; Ps 76:8,9; Ps 118:8,9; Isa 2:22; Isa 7:4; Isa 28:12; Isa 30:15; Isa 31:1-5; Jer 37:7; La 3:26; Ho 5:13

NET © Notes

tn Heb “As for Egypt, with vanity and emptiness they help.”

tn Heb “Rahab” (רַהַב, rahav), which also appears as a name for Egypt in Ps 87:4. The epithet is also used in the OT for a mythical sea monster symbolic of chaos. See the note at 51:9. A number of English versions use the name “Rahab” (e.g., ASV, NAB, NASB, NIV, NRSV) while others attempt some sort of translation (cf. CEV “a helpless monster”; TEV, NLT “the Harmless Dragon”).

tn The MT reads “Rahab, they, sitting.” The translation above assumes an emendation of הֵם שָׁבֶת (hem shavet) to הַמָּשְׁבָּת (hammashbat), a Hophal participle with prefixed definite article, meaning “the one who is made to cease,” i.e., “destroyed,” or “silenced.” See HALOT 444-45 s.v. ישׁב.



TIP #14: Use the Universal Search Box for either chapter, verse, references or word searches or Strong Numbers. [ALL]
created in 0.03 seconds
powered by bible.org