In days to come Jacob will take root, Israel will bud and blossom and fill all the world with fruit.
In the days to come Jacob will take root, Israel will blossom and sprout, And they will fill the whole world with fruit.
The time is coming when my people will take root. Israel will bud and blossom and fill the whole earth with her fruit!
The days are coming when Jacob shall put down roots, Israel blossom and grow fresh branches, and fill the world with its fruit.
In days to come Jacob will take root: Israel will put out buds and flowers; and the face of the world will be full of fruit.
In days to come Jacob shall take root, Israel shall blossom and put forth shoots, and fill the whole world with fruit.
Those who come He shall cause to take root in Jacob; Israel shall blossom and bud, And fill the face of the world with fruit.
|NET © [draft] ITL|
|NET © Notes||
1 tc The Hebrew text reads literally, “the coming ones, let Jacob take root.” הַבָּאִים (habba’im, “the coming ones”) should probably be emended to יָמִים בָאִים (yamim va’im, “days [are] coming”) or בְּיָמִים הַבָּאִים (biyamim habba’im, “in the coming days”).
2 tn Heb “fruit” (so KJV, NAB, NASB, NIV, NRSV, NLT).
3 sn This apparently refers to a future population explosion. See 26:18.