Isaiah 25:7
ContextNET © | On this mountain he will swallow up the shroud that is over all the peoples, 1 the woven covering that is over all the nations; 2 |
NIV © | On this mountain he will destroy the shroud that enfolds all peoples, the sheet that covers all nations; |
NASB © | And on this mountain He will swallow up the covering which is over all peoples, Even the veil which is stretched over all nations. |
NLT © | In that day he will remove the cloud of gloom, the shadow of death that hangs over the earth. |
MSG © | And here on this mountain, GOD will banish the pall of doom hanging over all peoples, The shadow of doom darkening all nations. |
BBE © | And in this mountain he will put an end to the shade covering the face of all peoples, and the veil which is stretched over all nations. |
NRSV © | And he will destroy on this mountain the shroud that is cast over all peoples, the sheet that is spread over all nations; he will swallow up death forever. |
NKJV © | And He will destroy on this mountain The surface of the covering cast over all people, And the veil that is spread over all nations. |
KJV | |
NASB © | |
HEBREW | |
LXXM | |
NET © [draft] ITL | |
NET © | On this mountain he will swallow up the shroud that is over all the peoples, 1 the woven covering that is over all the nations; 2 |
NET © Notes |
1 tn The Hebrew text reads, “the face of the shroud, the shroud over all the nations.” Some emend the second הַלּוֹט (hallot) to a passive participle הַלּוּט (hallut, “that is wrapped”). 2 sn The point of the imagery is unclear. Perhaps the shroud/covering referred to was associated with death in some way (see v. 8). |