Hosea 12:13
ContextNET © | The Lord brought Israel out of Egypt by a prophet, and due to a prophet 1 Israel 2 was preserved alive. 3 |
NIV © | The LORD used a prophet to bring Israel up from Egypt, by a prophet he cared for him. |
NASB © | But by a prophet the LORD brought Israel from Egypt, And by a prophet he was kept. |
NLT © | Then the LORD led Jacob’s descendants, the Israelites, out of Egypt by a prophet, who guided and protected them. |
MSG © | Your real identity is formed through God-sent prophets, who led you out of Egypt and served as faithful pastors. |
BBE © | And by a prophet the Lord made Israel come up out of Egypt, and by a prophet he was kept safe. |
NRSV © | By a prophet the LORD brought Israel up from Egypt, and by a prophet he was guarded. |
NKJV © | By a prophet the LORD brought Israel out of Egypt, And by a prophet he was preserved. |
KJV | |
NASB © | |
HEBREW | |
LXXM | |
NET © [draft] ITL | |
NET © | The Lord brought Israel out of Egypt by a prophet, and due to a prophet 1 Israel 2 was preserved alive. 3 |
NET © Notes |
1 tn Heb “by a prophet” (so NAB, NASB, NIV, NRSV). 2 tn Heb “he”; the referent (Israel) has been specified in the translation for clarity. 3 tn Heb “was protected”; NASB “was kept.” The verb שָׁמַר (shamar, “to watch, guard, keep, protect”) is repeated in 12:13-14 HT (12:12-13 ET). This repetition creates parallels between Jacob’s sojourn in Aram and Israel’s sojourn in the wilderness. Jacob “tended = kept” (שָׁמַר) sheep in Aram, and Israel was “preserved = kept” (נִשְׁמָר, nishmar) by Moses in the wilderness. |