Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Ezekiel 40:12

Context
NET ©

There was a barrier in front of the alcoves, 1¾ feet 1  on either side; the alcoves were 10½ feet 2  on either side.

NIV ©

In front of each alcove was a wall one cubit high, and the alcoves were six cubits square.

NASB ©

There was a barrier wall one cubit wide in front of the guardrooms on each side; and the guardrooms were six cubits square on each side.

NLT ©

In front of each of the guard alcoves was a 21–inch curb. The alcoves themselves were 10 1/2 feet square.

MSG ©

In front of each alcove was a low wall eighteen inches high. The alcoves were ten feet square.

BBE ©

And the space in front of the rooms, a cubit on this side and a cubit on that side; and the rooms six cubits on this side and six cubits on that.

NRSV ©

There was a barrier before the recesses, one cubit on either side; and the recesses were six cubits on either side.

NKJV ©

There was a space in front of the gate chambers, one cubit on this side and one cubit on that side; the gate chambers were six cubits on this side and six cubits on that side.


KJV
The space
<01366>
also before
<06440>
the little chambers
<08372>
[was] one
<0259>
cubit
<0520>
[on this side], and the space
<01366>
[was] one cubit
<0520>
on that side: and the little chambers
<08372>
[were] six
<08337>
cubits
<0520>
on this side, and six
<08337>
cubits
<0520>
on that side. {space: Heb. limit, or, bound}
NASB ©
There was a barrier
<01366>
wall one
<0259>
cubit
<0520>
wide in front
<06440>
of the guardrooms
<08372>
on each
<06311>
side
<06311>
; and the guardrooms
<08372>
were six
<08337>
cubits
<0520>
square on each
<06311>
side
<06311>
.
HEBREW
wpm
<06311>
twma
<0520>
ssw
<08337>
wpm
<06311>
twma
<0520>
ss
<08337>
athw
<08372>
hpm
<06311>
lwbg
<01366>
txa
<0259>
hmaw
<0520>
txa
<0259>
hma
<0520>
twath
<08372>
ynpl
<06440>
lwbgw (40:12)
<01366>
LXXM
kai
<2532
CONJ
phcuv
<4083
N-NSM
episunagomenov
<1996
V-PMPNS
epi
<1909
PREP
proswpon
<4383
N-ASN
twn
<3588
T-GPM
yeim {N-PRI} enyen {ADV} kai
<2532
CONJ
enyen {ADV} kai
<2532
CONJ
to
<3588
T-ASN
yee {N-PRI} phcwn
<4083
N-DPM
ex
<1803
N-NUI
enyen {ADV} kai
<2532
CONJ
phcwn
<4083
N-DPM
ex
<1803
N-NUI
enyen {ADV}
NET © [draft] ITL
There was a barrier
<01366>
in front
<06440>
of the alcoves
<08372>
, 1¾ feet
<0259>

<0520>
on either side
<06311>
; the alcoves
<08372>
were 10½ feet
<0520>
on either side
<06311>
.
NET ©

There was a barrier in front of the alcoves, 1¾ feet 1  on either side; the alcoves were 10½ feet 2  on either side.

NET © Notes

tn Heb “one cubit” (i.e., 52.5 cm).

tn Heb “six cubits” (i.e., 3.15 meters).



TIP #14: Use the Universal Search Box for either chapter, verse, references or word searches or Strong Numbers. [ALL]
created in 0.03 seconds
powered by bible.org