Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Exodus 37:9

Context
NET ©

The cherubim were spreading their wings 1  upward, overshadowing the atonement lid with their wings. The cherubim 2  faced each other, 3  looking toward the atonement lid. 4 

NIV ©

The cherubim had their wings spread upwards, overshadowing the cover with them. The cherubim faced each other, looking towards the cover.

NASB ©

The cherubim had their wings spread upward, covering the mercy seat with their wings, with their faces toward each other; the faces of the cherubim were toward the mercy seat.

NLT ©

The cherubim faced each other as they looked down on the atonement cover, and their wings were stretched out above the atonement cover to protect it.

MSG ©

The angels had outstretched wings and appeared to hover over the Atonement-Cover, facing one another but looking down on the Atonement-Cover.

BBE ©

And their wings were stretched out over the cover; the faces of the winged ones were opposite one another and facing the cover.

NRSV ©

The cherubim spread out their wings above, overshadowing the mercy seat with their wings. They faced one another; the faces of the cherubim were turned toward the mercy seat.

NKJV ©

The cherubim spread out their wings above, and covered the mercy seat with their wings. They faced one another; the faces of the cherubim were toward the mercy seat.


KJV
And the cherubims
<03742>
spread out
<06566> (8802)
[their] wings
<03671>
on high
<04605>_,
[and] covered
<05526> (8802)
with their wings
<03671>
over the mercy seat
<03727>_,
with their faces
<06440>
one
<0376>
to another
<0251>_;
[even] to the mercy seatward
<03727>
were the faces
<06440>
of the cherubims
<03742>_.
NASB ©
The cherubim
<03742>
had
<01961>
their wings
<03671>
spread
<06566>
upward
<04605>
, covering
<05526>
the mercy
<03727>
seat
<03727>
with their wings
<03671>
, with their faces
<06440>
toward
<0413>
each
<0376>
other
<0251>
; the faces
<06440>
of the cherubim
<03742>
were toward
<0413>
the mercy
<03727>
seat
<03727>
.
HEBREW
P
Mybrkh
<03742>
ynp
<06440>
wyh
<01961>
trpkh
<03727>
la
<0413>
wyxa
<0251>
la
<0413>
sya
<0376>
Mhynpw
<06440>
trpkh
<03727>
le
<05921>
Mhypnkb
<03671>
Mykko
<05526>
hleml
<04605>
Mypnk
<03671>
yvrp
<06566>
Mybrkh
<03742>
wyhyw (37:9)
<01961>
LXXM
(38:8) skiazonta {V-PAPAS} taiv
<3588
T-DPF
pteruxin
<4420
N-DPF
autwn
<846
D-GPM
epi
<1909
PREP
to
<3588
T-ASN
ilasthrion
<2435
N-ASN
NET © [draft] ITL
The cherubim
<03742>
were
<01961>
spreading
<06566>
their wings
<03671>
upward
<04605>
, overshadowing
<05526>
the atonement lid
<03727>
with their wings
<03671>
. The cherubim
<03742>
faced
<06440>
each
<0376>
other
<0251>
, looking
<01961>
toward
<06440>
the atonement lid
<03727>
.
NET ©

The cherubim were spreading their wings 1  upward, overshadowing the atonement lid with their wings. The cherubim 2  faced each other, 3  looking toward the atonement lid. 4 

NET © Notes

tn The construction is a participle in construct followed by the genitive “wings” – “spreaders of wings.”

tn “The cherubim” has been placed here instead of in the second clause to produce a smoother translation.

tn Heb “and their faces a man to his brother.”

tn Heb “to the atonement lid were the faces of the cherubim.”



TIP #06: On Bible View and Passage View, drag the yellow bar to adjust your screen. [ALL]
created in 0.04 seconds
powered by bible.org