Exodus 37:9
ContextNET © | The cherubim were spreading their wings 1 upward, overshadowing the atonement lid with their wings. The cherubim 2 faced each other, 3 looking toward the atonement lid. 4 |
NIV © | The cherubim had their wings spread upwards, overshadowing the cover with them. The cherubim faced each other, looking towards the cover. |
NASB © | The cherubim had their wings spread upward, covering the mercy seat with their wings, with their faces toward each other; the faces of the cherubim were toward the mercy seat. |
NLT © | The cherubim faced each other as they looked down on the atonement cover, and their wings were stretched out above the atonement cover to protect it. |
MSG © | The angels had outstretched wings and appeared to hover over the Atonement-Cover, facing one another but looking down on the Atonement-Cover. |
BBE © | And their wings were stretched out over the cover; the faces of the winged ones were opposite one another and facing the cover. |
NRSV © | The cherubim spread out their wings above, overshadowing the mercy seat with their wings. They faced one another; the faces of the cherubim were turned toward the mercy seat. |
NKJV © | The cherubim spread out their wings above, and covered the mercy seat with their wings. They faced one another; the faces of the cherubim were toward the mercy seat. |
KJV | |
NASB © | |
HEBREW | |
LXXM | |
NET © [draft] ITL | |
NET © | The cherubim were spreading their wings 1 upward, overshadowing the atonement lid with their wings. The cherubim 2 faced each other, 3 looking toward the atonement lid. 4 |
NET © Notes |
1 tn The construction is a participle in construct followed by the genitive “wings” – “spreaders of wings.” 2 tn “The cherubim” has been placed here instead of in the second clause to produce a smoother translation. 3 tn Heb “and their faces a man to his brother.” 4 tn Heb “to the atonement lid were the faces of the cherubim.” |