Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Exodus 35:32

Context
NET ©

to design artistic designs, to work in gold, in silver, and in bronze,

NIV ©

to make artistic designs for work in gold, silver and bronze,

NASB ©

to make designs for working in gold and in silver and in bronze,

NLT ©

He is able to create beautiful objects from gold, silver, and bronze.

MSG ©

to design and work in gold, silver, and bronze;

BBE ©

As an expert designer of beautiful things, working in gold and silver and brass;

NRSV ©

to devise artistic designs, to work in gold, silver, and bronze,

NKJV ©

"to design artistic works, to work in gold and silver and bronze,


KJV
And to devise
<02803> (8800)
curious works
<04284>_,
to work
<06213> (8800)
in gold
<02091>_,
and in silver
<03701>_,
and in brass
<05178>_,
NASB ©
to make
<02803>
designs
<04284>
for working
<06213>
in gold
<02091>
and in silver
<03701>
and in bronze
<05178>
,
HEBREW
tsxnbw
<05178>
Pokbw
<03701>
bhzb
<02091>
tvel
<06213>
tbsxm
<04284>
bsxlw (35:32)
<02803>
LXXM
arcitektonein {V-PAN} kata
<2596
PREP
panta
<3956
A-APN
ta
<3588
T-APN
erga
<2041
N-APN
thv
<3588
T-GSF
arcitektoniav {N-GSF} poiein
<4160
V-PAN
to
<3588
T-ASN
crusion
<5553
N-ASN
kai
<2532
CONJ
to
<3588
T-ASN
argurion
<694
N-ASN
kai
<2532
CONJ
ton
<3588
T-ASM
calkon
<5475
N-ASM
NET © [draft] ITL
to design artistic
<02803>
designs
<04284>
, to work
<06213>
in gold
<02091>
, in silver
<03701>
, and in bronze
<05178>
,
NET ©

to design artistic designs, to work in gold, in silver, and in bronze,

NET © Notes


TIP #02: Try using wildcards "*" or "?" for b?tter wor* searches. [ALL]
created in 0.03 seconds
powered by bible.org