Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Exodus 28:31

Context
NET ©

“You are to make the robe 1  of the ephod completely blue.

NIV ©

"Make the robe of the ephod entirely of blue cloth,

NASB ©

"You shall make the robe of the ephod all of blue.

NLT ©

"Make the robe of the ephod entirely of blue cloth,

MSG ©

"Make the robe for the Ephod entirely of blue,

BBE ©

The robe which goes with the ephod is to be made all of blue;

NRSV ©

You shall make the robe of the ephod all of blue.

NKJV ©

"You shall make the robe of the ephod all of blue.


KJV
And thou shalt make
<06213> (8804)
the robe
<04598>
of the ephod
<0646>
all
<03632>
[of] blue
<08504>_.
NASB ©
"You shall make
<06213>
the robe
<04598>
of the ephod
<0646>
all
<03632>
of blue
<08504>
.
HEBREW
tlkt
<08504>
lylk
<03632>
dwpah
<0646>
lyem
<04598>
ta
<0853>
tyvew (28:31)
<06213>
LXXM
kai
<2532
CONJ
poihseiv
<4160
V-FAI-2S
upoduthn {N-ASM} podhrh
<4158
A-ASM
olon
<3650
A-ASM
uakinyinon
<5191
A-ASM
NET © [draft] ITL
“You are to make
<06213>
the robe
<04598>
of the ephod
<0646>
completely
<03632>
blue
<08504>
.
NET ©

“You are to make the robe 1  of the ephod completely blue.

NET © Notes

tn The מְעִיל (mÿil), according to S. R. Driver (Exodus, 307), is a long robe worn over the ephod, perhaps open down the front, with sleeves. It is made of finer material than ordinary cloaks because it was to be worn by people in positions of rank.



TIP #08: Use the Strong Number links to learn about the original Hebrew and Greek text. [ALL]
created in 0.03 seconds
powered by bible.org