Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Exodus 20:18

Context
NETBible

All the people were seeing 1  the thundering and the lightning, and heard 2  the sound of the horn, and saw 3  the mountain smoking – and when 4  the people saw it they trembled with fear 5  and kept their distance. 6 

XREF

Ex 19:16-18; Ps 139:7,8; Jer 23:23

NET © Notes

tn The participle is used here for durative action in the past time (GKC 359 §116.o).

tn The verb “to see” (רָאָה, raah) refers to seeing with all the senses, or perceiving. W. C. Kaiser suggests that this is an example of the figure of speech called zeugma because the verb “saw” yokes together two objects, one that suits the verb and the other that does not. So, the verb “heard” is inserted here to clarify (“Exodus,” EBC 2:427).

tn The verb “saw” is supplied here because it is expected in English (see the previous note on “heard”).

tn The preterite with vav (ו) consecutive is here subordinated as a temporal clause to the following clause, which receives the prominence.

tn The meaning of נוּעַ (nua’) is “to shake, sway to and fro” in fear. Compare Isa 7:2 – “and his heart shook…as the trees of the forest shake with the wind.”

tn Heb “and they stood from/at a distance.”



TIP #25: What tip would you like to see included here? Click "To report a problem/suggestion" on the bottom of page and tell us. [ALL]
created in 0.02 seconds
powered by bible.org