Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Ephesians 6:7

Context
NET ©

Obey 1  with enthusiasm, as though serving the Lord 2  and not people,

NIV ©

Serve wholeheartedly, as if you were serving the Lord, not men,

NASB ©

With good will render service, as to the Lord, and not to men,

NLT ©

Work with enthusiasm, as though you were working for the Lord rather than for people.

MSG ©

And work with a smile on your face, always keeping in mind that no matter who happens to be giving the orders, you're really serving God.

BBE ©

Doing your work readily, as to the Lord, and not to men:

NRSV ©

Render service with enthusiasm, as to the Lord and not to men and women,

NKJV ©

with goodwill doing service, as to the Lord, and not to men,


KJV
With
<3326>
good will
<2133>
doing service
<1398> (5723)_,
as to the Lord
<2962>_,
and
<2532>
not
<3756>
to men
<444>_:
NASB ©
With good
<2133>
will
<2133>
render
<1398>
service
<1398>
, as to the Lord
<2962>
, and not to men
<444>
,
GREEK
met
<3326>
PREP
eunoiav
<2133>
N-GSF
douleuontev
<1398> (5723)
V-PAP-NPM
wv
<5613>
ADV
tw
<3588>
T-DSM
kuriw
<2962>
N-DSM
kai
<2532>
CONJ
ouk
<3756>
PRT-N
anyrwpoiv
<444>
N-DPM
NET © [draft] ITL
Obey with
<3326>
enthusiasm
<2133>
, as though
<5613>
serving
<1398>
the Lord
<2962>
and
<2532>
not
<3756>
people
<444>
,
NET ©

Obey 1  with enthusiasm, as though serving the Lord 2  and not people,

NET © Notes

tn Though the verb does not appear again at this point in the passage, it is nonetheless implied and supplied in the English translation for the sake of clarity.

tn Grk “serving as to the Lord.”



TIP #27: Get rid of popup ... just cross over its boundary. [ALL]
created in 0.03 seconds
powered by bible.org