Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Ephesians 1:22

Context
NET ©

And God 1  put 2  all things under Christ’s 3  feet, 4  and he gave him to the church as head over all things. 5 

NIV ©

And God placed all things under his feet and appointed him to be head over everything for the church,

NASB ©

And He put all things in subjection under His feet, and gave Him as head over all things to the church,

NLT ©

And God has put all things under the authority of Christ, and he gave him this authority for the benefit of the church.

MSG ©

He is in charge of it all, has the final word on everything. At the center of all this, Christ rules the church.

BBE ©

And he has put all things under his feet, and has made him to be head over all things to the church,

NRSV ©

And he has put all things under his feet and has made him the head over all things for the church,

NKJV ©

And He put all things under His feet, and gave Him to be head over all things to the church,


KJV
And
<2532>
hath put
<5293> (5656)
all
<3956>
[things] under
<5259>
his
<846>
feet
<4228>_,
and
<2532>
gave
<1325> (5656)
him
<846>
[to be] the head
<2776>
over
<5228>
all
<3956>
[things] to the church
<1577>_,
NASB ©
And He put
<5293>
all
<3956>
things
<3956>
in subjection
<5293>
under
<5259>
His feet
<4228>
, and gave
<1325>
Him as head
<2776>
over
<5228>
all
<3956>
things
<3956>
to the church
<1577>
,
GREEK
kai
<2532>
CONJ
panta
<3956>
A-APN
upetaxen
<5293> (5656)
V-AAI-3S
upo
<5259>
PREP
touv
<3588>
T-APM
podav
<4228>
N-APM
autou
<846>
P-GSM
kai
<2532>
CONJ
auton
<846>
P-ASM
edwken
<1325> (5656)
V-AAI-3S
kefalhn
<2776>
N-ASF
uper
<5228>
PREP
panta
<3956>
A-APN
th
<3588>
T-DSF
ekklhsia
<1577>
N-DSF
NET © [draft] ITL
And
<2532>
God put
<5293>
all things
<3956>
under
<5259>
Christ’s
<846>
feet
<4228>
, and
<2532>
he gave
<1325>
him
<846>
to the church
<1577>
as head
<2776>
over
<5228>
all things
<3956>
.
NET ©

And God 1  put 2  all things under Christ’s 3  feet, 4  and he gave him to the church as head over all things. 5 

NET © Notes

tn Grk “he”; the referent (God) has been specified in the translation for clarity.

tn Grk “subjected.”

tn Grk “his”; the referent (Christ) has been specified in the translation for clarity.

sn An allusion to Ps 8:6.

tn Grk “and he gave him as head over all things to the church.”



TIP #07: Use the Discovery Box to further explore word(s) and verse(s). [ALL]
created in 0.03 seconds
powered by bible.org