Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Ephesians 1:21

Context
NET ©

far above every rule and authority and power and dominion and every name that is named, not only in this age but also in the one to come.

NIV ©

far above all rule and authority, power and dominion, and every title that can be given, not only in the present age but also in the one to come.

NASB ©

far above all rule and authority and power and dominion, and every name that is named, not only in this age but also in the one to come.

NLT ©

Now he is far above any ruler or authority or power or leader or anything else in this world or in the world to come.

MSG ©

in charge of running the universe, everything from galaxies to governments, no name and no power exempt from his rule. And not just for the time being, but [forever].

BBE ©

Far over all rule and authority and power and every name which is named, not only in the present order, but in that which is to come:

NRSV ©

far above all rule and authority and power and dominion, and above every name that is named, not only in this age but also in the age to come.

NKJV ©

far above all principality and power and might and dominion, and every name that is named, not only in this age but also in that which is to come.


KJV
Far above
<5231>
all
<3956>
principality
<746>_,
and
<2532>
power
<1849>_,
and
<2532>
might
<1411>_,
and
<2532>
dominion
<2963>_,
and
<2532>
every
<3956>
name
<3686>
that is named
<3687> (5746)_,
not
<3756>
only
<3440>
in
<1722>
this
<5129>
world
<165>_,
but
<235>
also
<2532>
in
<1722>
that which is to come
<3195> (5723)_:
NASB ©
far
<5231>
above
<5231>
all
<3956>
rule
<746>
and authority
<1849>
and power
<1411>
and dominion
<2963>
, and every
<3956>
name
<3686>
that is named
<3687>
, not only
<3440>
in this
<3778>
age
<165>
but also
<2532>
in the one to come
<3195>
.
GREEK
uperanw
<5231>
ADV
pashv
<3956>
A-GSF
archv
<746>
N-GSF
kai
<2532>
CONJ
exousiav
<1849>
N-GSF
kai
<2532>
CONJ
dunamewv
<1411>
N-GSF
kai
<2532>
CONJ
kuriothtov
<2963>
N-GSF
kai
<2532>
CONJ
pantov
<3956>
A-GSN
onomatov
<3686>
N-GSN
onomazomenou
<3687> (5746)
V-PPP-GSN
ou
<3756>
PRT-N
monon
<3440>
ADV
en
<1722>
PREP
tw
<3588>
T-DSM
aiwni
<165>
N-DSM
toutw
<5129>
D-DSM
alla
<235>
CONJ
kai
<2532>
CONJ
en
<1722>
PREP
tw
<3588>
T-DSM
mellonti
<3195> (5723)
V-PAP-DSM
NET © [draft] ITL
far above
<5231>
every
<3956>
rule
<746>
and
<2532>
authority
<1849>
and
<2532>
power
<1411>
and
<2532>
dominion
<2963>
and
<2532>
every
<3956>
name
<3686>
that is named
<3687>
, not
<3756>
only
<3440>
in
<1722>
this
<5129>
age
<165>
but
<235>
also
<2532>
in
<1722>
the one to come
<3195>
.
NET ©

far above every rule and authority and power and dominion and every name that is named, not only in this age but also in the one to come.

NET © Notes


TIP #17: Navigate the Study Dictionary using word-wheel index or search box. [ALL]
created in 0.02 seconds
powered by bible.org