Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Deuteronomy 22:18

Context
NET ©

The elders of that city must then seize the man and punish 1  him.

NIV ©

and the elders shall take the man and punish him.

NASB ©

"So the elders of that city shall take the man and chastise him,

NLT ©

The judges must then punish the man.

MSG ©

The town leaders then are to take the husband, whip him,

BBE ©

Then the responsible men of the town are to give the man his punishment;

NRSV ©

The elders of that town shall take the man and punish him;

NKJV ©

"Then the elders of that city shall take that man and punish him;


KJV
And the elders
<02205>
of that city
<05892>
shall take
<03947> (8804)
that man
<0376>
and chastise
<03256> (8765)
him;
NASB ©
"So the elders
<02205>
of that city
<05892>
shall take
<03947>
the man
<0376>
and chastise
<03256>
him,
HEBREW
wta
<0853>
wroyw
<03256>
syah
<0376>
ta
<0853>
awhh
<01931>
ryeh
<05892>
ynqz
<02205>
wxqlw (22:18)
<03947>
LXXM
kai
<2532
CONJ
lhmqetai
<2983
V-FMI-3S
h
<3588
T-NSF
gerousia
<1087
N-NSF
thv
<3588
T-GSF
polewv
<4172
N-GSF
ekeinhv
<1565
D-GSF
ton
<3588
T-ASM
anyrwpon
<444
N-ASM
ekeinon
<1565
D-ASM
kai
<2532
CONJ
paideusousin
<3811
V-FAI-3P
auton
<846
D-ASM
NET © [draft] ITL
The elders
<02205>
of that city
<05892>
must then seize
<03947>
the man
<0376>
and punish
<03256>
him.
NET ©

The elders of that city must then seize the man and punish 1  him.

NET © Notes

tn Heb “discipline.”



TIP #08: Use the Strong Number links to learn about the original Hebrew and Greek text. [ALL]
created in 0.04 seconds
powered by bible.org