Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Deuteronomy 1:14

Context
NET ©

You replied to me that what I had said to you was good.

NIV ©

You answered me, "What you propose to do is good."

NASB ©

"You answered me and said, ‘The thing which you have said to do is good.’

NLT ©

"You agreed that my plan was a good one.

MSG ©

You answered me, "Good! A good solution."

BBE ©

And you made answer and said to me, It is good for us to do as you say.

NRSV ©

You answered me, "The plan you have proposed is a good one."

NKJV ©

"And you answered me and said, ‘The thing which you have told us to do is good.’


KJV
And ye answered
<06030> (8799)
me, and said
<0559> (8799)_,
The thing
<01697>
which thou hast spoken
<01696> (8765)
[is] good
<02896>
[for us] to do
<06213> (8800)_.
NASB ©
"You answered
<06030>
me and said
<0559>
, 'The thing
<01697>
which
<0834>
you have said
<01696>
to do
<06213>
is good
<02896>
.'
HEBREW
twvel
<06213>
trbd
<01696>
rsa
<0834>
rbdh
<01697>
bwj
<02896>
wrmatw
<0559>
yta
<0853>
wnetw (1:14)
<06030>
LXXM
kai
<2532
CONJ
apekriyhte {V-API-2P} moi
<1473
P-DS
kai
<2532
CONJ
eipate {V-AAI-2P} kalon
<2570
A-ASN
to
<3588
T-NSN
rhma
<4487
N-NSN
o
<3739
R-ASN
elalhsav
<2980
V-AAI-2S
poihsai
<4160
V-AAN
NET © [draft] ITL
You replied
<06030>
to me that what
<01697>
I had said
<01696>
to you was good
<02896>
.
NET ©

You replied to me that what I had said to you was good.

NET © Notes


TIP #19: Use the Study Dictionary to learn and to research all aspects of 20,000+ terms/words. [ALL]
created in 0.04 seconds
powered by bible.org