Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Colossians 4:17

Context
NET ©

And tell Archippus, “See to it that you complete the ministry you received in the Lord.”

NIV ©

Tell Archippus: "See to it that you complete the work you have received in the Lord."

NASB ©

Say to Archippus, "Take heed to the ministry which you have received in the Lord, that you may fulfill it."

NLT ©

And say to Archippus, "Be sure to carry out the work the Lord gave you."

MSG ©

And, oh, yes, tell Archippus, "Do your best in the job you received from the Master. Do your very best."

BBE ©

Say to Archippus, See that you do the work which the Lord has given you to do.

NRSV ©

And say to Archippus, "See that you complete the task that you have received in the Lord."

NKJV ©

And say to Archippus, "Take heed to the ministry which you have received in the Lord, that you may fulfill it."


KJV
And
<2532>
say
<2036> (5628)
to Archippus
<751>_,
Take heed
<991> (5720)
to the ministry
<1248>
which
<3739>
thou hast received
<3880> (5627)
in
<1722>
the Lord
<2962>_,
that
<2443>
thou fulfil
<4137> (5725)
it
<846>_.
NASB ©
Say
<3004>
to Archippus
<751>
, "Take
<991>
heed
<991>
to the ministry
<1248>
which
<3739>
you have received
<3880>
in the Lord
<2962>
, that you may fulfill
<4137>
it."
GREEK
kai
<2532>
CONJ
eipate
<2036> (5628)
V-2AAM-2P
arcippw
<751>
N-DSM
blepe
<991> (5720)
V-PAM-2S
thn
<3588>
T-ASF
diakonian
<1248>
N-ASF
hn
<3739>
R-ASF
parelabev
<3880> (5627)
V-2AAI-2S
en
<1722>
PREP
kuriw
<2962>
N-DSM
ina
<2443>
CONJ
authn
<846>
P-ASF
plhroiv
<4137> (5725)
V-PAS-2S
NET © [draft] ITL
And
<2532>
tell
<2036>
Archippus
<751>
, “See
<991>
to it that you complete
<4137>
the ministry
<1248>
you received
<3880>
in
<1722>
the Lord
<2962>
.”
NET ©

And tell Archippus, “See to it that you complete the ministry you received in the Lord.”

NET © Notes


TIP #15: To dig deeper, please read related articles at bible.org (via Articles Tab). [ALL]
created in 0.03 seconds
powered by bible.org